私 그러니까 '나'라는 제목.
누군가를 죽이거나 때리기보단,
재미있는 일을 하자고.
나는 누구를 죽이고 싶었지, 나는 누구를 때리고 싶었을까
그런 생각을 하는 것보다 재미있는 일을 하는 게, 아이스크림을 먹는 게 훨씬 생산적이겠지.
'도망치는 것은 부끄럽지만 도움이 된다' 드라마를 보고 빠져버려서
노래들을 찾아 듣는데, 이 노래는 너무나도 내 취향이라 계속해서 반복 재생할 수밖에 없다.
이렇게 담담하게, 이런 이야기를 하고 있다니.
누군가를 탓하고 저주하는 것은 이제 지쳤어.
내가 신경써야 할 것은 조금이라도 더 재밌는 오늘을 만드는 방법 분.
잡은 손을 흔들며 걸어가자.
あの人を殺すより
아노 히토오 코로스요리
그 사람을 죽이는 대신
面白いことをしよう
오모시로이 코토오 시요오
재미있는 일을 해보자
悲しみと棒アイスを食う
카나시미토 보 아이스오 쿠우
슬픔과 함께 막대 아이스크림을 먹자
あの人を殴るより
아노 히토오 나구루요리
그 사람을 때리는 대신에
イチャついて側にいよう
이차츠이테 소바니 이요오
끌어안으며 곁에 있자
唇が離れぬように抱く
쿠치비루가 하나레누요오니 이다쿠
입술이 떨어지지 않도록 껴안자
彼の町見や 美し火や
카노 마치미야 우츠쿠시 히야
저 동네 구경이나, 아름다운 빛이나
下等どもが涙の川
카토오도모가 나미다노 카와
하등한 것들이 눈물의 강
この鼓動は何のためか
코노 코도오와 난노 타메카
이 고동은 무엇 때문일까?
虫は消えた
무시와 키에타
벌레는 사라졌어
私を見や ここに居ては
와타시오 미야 코코니 이테와
나를 봐 여기 있어
希望どもが飽きれたまま
키보오도모가 아키레타 마마
희망은 사라져버린 채
死ぬのだけじゃ あんまりじゃないか
시누노다케자 안마리자 나이카
이렇게 죽다니 너무하잖아
喉は枯れた
노도와 카레타
내 목소리가 들리지 않아
この人を抱き寄せて
코노 히토오 다키요세테
이 사람을 껴안고
面白いことをしよう
오모시로이 코토오 시요오
재미있는 일을 하자
手のひらが剥がれぬように振る
테노히라가 하가레누요오니 후루
손바닥이 떨어지지 않도록 흔드네