substitute A for B-더이상 헛갈리지 않기!
Substitude는 명사, 동사로 모두 쓰이는 단어다.
영어단어가 명사, 동사로 쓰일 때 stress의 위치가 달라지는 경우가 있는데 substitute는 둘다 1음절에 위치한다.
동사의 뜻부터 알아보자-
동사
1. ~ A (for B) | ~ B (with/by A) | ~ for sb/sth : 대신하다, 대치[교체]되다; 대용[교체/대치]하다
학교나 학원, 교재에서 이 단어를 배울때
"substitude A for B = A를 B로 대체하다.”
로 배울것이다.
‘아’하고 넘어간 후, 나중에 이구문을 만났을 때 “A를 B로 대체한다?" 였는지 "B를 A로 대체한다?”였는지 헛갈리는 경우가 생긴다.
그 이유는 두가지다.
1. Substite의 정확한 의미 파악이 안됐다.
2. 한국어 해석만 치중했다.
이제부터 정확히 알아보자. 헛갈리지 않기위해!!
Substitute의 의미를 알기 위해서는 ‘어원’을 살펴볼 필요가 있다.
먼저 질문)
1. 위 단어에서 낯익은 두 어원이 보이나?
‘sub’이 먼저 눈에 띌것이다.
Submarine이 잠수함이듯, marine은 바다, sub-은 ‘under’(아래)의 뜻으로 바다아래-즉,
‘잠수함’의 뜻이 된다.
두번째로, ‘stitute’는 라틴어
*sta- "to stand, make or be firm - 에 기원한다. 대다수가 알고 있는 ‘stand(서다)의 어원과 동일하다.
그럼 두개의 어원이 합쳐지면 어떻게 될까?
“put in place of another, place under” 이해가 잘 되지 않는가?
그 자리에 (서)있는 어떤것 아래로 (넣다) 란 의미로 원래 있던 자리 (*sta)아래로(*sub) 들어가 ‘대신한다’ 란 뜻이다.
2. 그럼 ‘for’와 함께 쓰이면 의미가 어떻게 될까?
‘For’의 의미를 모르는 사람은 없을 것이다.
하지만, “~을 위해서” 로 ‘for’의 이미지를 그리면 한정적이다. ~을 위한다는 것은 ~을 대신한다. 는 의미일 수 있다. 어원을 한번 보자.
Old English for "before, in the sight of, in the presence of; as far as; during, before; on account of, for the sake of; in place of, instead of," from Proto-Germanic *fur "before; in"
위의 설명 중
‘in place of, instead of’의 의미에 초점을 맞춰보자. ‘~의 위치, 장소, 자리에/~을 대신하여’ 라는 의미가 된다.
예를들어, My brother cleaned my room for me 를 보면 나를 대신해,나를 위해 내 동생이 내 방을 청소했다. 라는 뜻이다.
따라서
Substitute A for B의 뜻은,
B를 대신해 A가 그 자리를 대체하다(그 자리에 서다)의 의미다.
e.g.) You can substitute oil for butter in this recipe.(butter대신, oil을 사용했다)
그럼, 이제 명사의 뜻도 추측해 볼 수 있을까?
영영사전(cambridge)을 보면 다음과 같다.
a thing or person that is used instead of another thing or person
-위 해석은 각자 해보길 추천-