시간의 바다

온 힘을 다해 견뎌낸다는 것

by 고추장와플

시간 위에 떠있다.

가는 시간을 잡을 수도,

오는 시간을 막을 수도 없다.

우리가 할 수 있는 것은 오로지 견뎌내는 것뿐.

시간 위에 떠있다.

현재라는 시간은 허구의의 시간,

현재라는 단어를 쓰는 이 순간에도

현재는 손가락 사이로 모래가 빠져나가듯 스르르 사라진다.

시간이라는 바다에서 유영을 한다.

둥둥 떠 짭쪼름한 시간의 바다를 느낀다.

쭈글쭈글 해진 내 손가락이 우습다.

그것은 소금기 때문일까.

시간이 흘러가서일까.

견뎌내는 것이 우리가 할 수 있는 유일한 것이라면

나의 시간의 바다가 멈출 때까지,

나의 모든 것이 녹아

이 시간의 바다와 하나의 덩어리가 될 때까지

남김없이 쏟아 견뎌내리라.



Galleggiare sopra il tempo.
Non si può afferrare il tempo che passa,

non si può fermare il tempo che arriva,
l’unica cosa che possiamo fare è semplicemente resistere.

Galleggiare sopra il tempo.
Il tempo chiamato presente è un tempo fittizio.
Anche in questo momento in cui usiamo la parola “presente”,
il presente, come sabbia che scivola tra le dita,
sparisce dolcemente.

Nuoto nel mare chiamato tempo.
Galleggiando, sento il mare salato del tempo.
Le mie dita raggrinzite mi fanno ridere.
Sarà a causa del sale?
O perché il tempo è passato?

Se resistere è l’unica cosa che possiamo fare,
finché il mio mare del tempo non si fermerà,
finché tutto di me si scioglierà e si unirà a questo mare del tempo
fino a diventare una sola massa,
senza lasciare nulla, verserò tutto e resisterò.


Gallegiare: to float

Afferare: to catch

Scivolare: to glide

Sparire: to disappear

Ragrinzziarsi: to wrinkle

Sciogliersi: to dissolve

Versare: to pour