- Clairo, <Nomad>를 듣는 12월 31일
다시 12월 31일,
Clairo의 <Nomad>를 듣는다
I'd rather be alone than a stranger
'타인이 되느니 혼자가 될래'라는
hook이 갑자기 훅하고 들어와서
마음에 들 때까지 가사를 번역해서 나에게 선물했다
2026년, 다시 유목민이 되어
미지의 대지로, 미스터리한 길로 가야 한다
다시 타인이 되는 걸 두려워하지 말고
노력해야 떠오르는 사람인 걸 자책하지 말고
관심에 굶주리지 말고
필요할 때만 찾아오는 그를 미워하지 말고
타인이 되느니 혼자가 되고 싶다
다시 한 해가 가면 다 꿈같은 일인데
뭐 하러, 굳이 뭐...
https://youtu.be/CEn3gDHkhXw?si=lc7Q0Htsd2Jqg4vI
I'd run the risk of losing everything
모든 걸 잃을 위험도 감수하겠어
Sell all my things, become nomadic
있는 건 다 팔고, 정처 없이 떠돌아버릴래
I'd run the risk, and just in case, I might
위험을 택할래, 혹시 몰라서, 어쩌면
Sell all my things and become the night
전부 비우고, 밤처럼 사라질지도 몰라
Oh, it's hard to believe
아, 믿기지 않아
It's even irrational for me
나도 이건 비이성적인데
I'm cynical, a mess
원래 냉소적인데, 지금은 엉망이야
I'm touch starved and shameless
온기 하나에 굶주려서, 뻔뻔해졌어
But I'd rather be alone than a stranger
하지만 타인이 되느니 혼자가 될래
You'd come visit me late at night
넌 늘 늦은 밤에만 나를 찾아오고
I'd rather wake up alone than be reminded
차라리 혼자 깨어나는 게 낫지, 떠올리게 되느니
Of how it was a dream this time
이번에도 전부 꿈이었다는 걸
I'd run the risk of losing everyone
누구든 다 잃을 위험도 감수하겠어
I'd sail and say my phone was overboard
바다로 떠나서, 폰이 빠졌다고 말해버릴래
I'd run the risk, and just in case, I might
위험을 택할래, 혹시 몰라서, 어쩌면
Take a ship around the world to find
배를 타고 세상을 한 바퀴 돌아서라도 찾아
Oh, where you hid the key?
아, 그 열쇠는 어디 숨겼어?
It's even irrational for me
나도 이건 비이성적인데
It's chemical, obsessed
이건 화학처럼 번져, 집착이 돼
I blame you for locking me in
날 안에 가둔 건 네 탓이야
But I'd rather be alone than a stranger
하지만 낯선 사이가 되느니 차라리 혼자가 될래
You'd come visit me late at night
넌 늘 늦은 밤에만 나를 찾아오고
I'd rather wake up alone than be reminded
차라리 혼자 깨어나는 게 낫지, 떠올리게 되느니
Of how it was a dream this time
이번에도 전부 꿈이었다는 걸
It's always the same Always the same
늘 똑같아 언제나 똑같아
Every time I see someone new
새로운 사람을 볼 때마다
I just think of you, nothing I do
난 그냥 너만 떠올라, 뭘 해도
Can help it now
이젠 멈출 수가 없어
Guess I'll have to find
결국 내가 알아내야겠지
That I'd rather be alone than a stranger
낯선 사이가 되느니 차라리 혼자가 낫다는 걸
You'd come visit me late at night
넌 늘 늦은 밤에만 나를 찾아오고
I'd rather wake up alone than be reminded
차라리 혼자 깨어나는 게 낫지, 떠올리게 되느니
Of how it was a dream this time
이번에도 전부 꿈이었다는 걸
It was a dream this time
이번엔 꿈이었어
It was a dream this time
이번에도 꿈이었어