과연 미래를 끌어갈 스마트 디바이스는 무엇일까?
: 니모는 당신이 책상과 떨어져 있을 때에 당신의 머리 위에 앉아 6개의 가상 화면을 제공하는 미니 컴퓨터이다.
SMART GLASSES COME in many different flavors. There's the augmented reality kind, which can overlay helpful information on the real world, the type that acts as a Bluetooth speaker but on your head, and even glasses that work as a head-strapped camera to capture moments of your day.
: 스마트 안경은 다양한 기능이 있다. 현실세계에 대한 유용한 정보를 덮어쓸 수 있는 증강현실, 블루투스 스피커로 기능하지만 머리에 쓰는 타입, 심지어 하루의 순간을 포착하는 헤드 스트랩 카메라로 기능하는 안경도 있다.
Then there's the kind that work as a wearable display—with their tiny screens embedded into the sides of each lens so you can view multiple virtual screens to watch movies, work, or play games—all without needing to hold a smartphone up to your face. Most wearable displays, like Lenovo's ThinkReality A3, need to be tethered to a mobile device or laptop for power and processing so the glasses aren't weighted down by chips and batteries.
: 또, 웨어러블 디스플레이로서 기능하는 것도 있다. 각 렌즈의 측면에 작은 화면이 내장되어 있기 때문에, 복수의 가상 화면을 표시해, 영화를 보거나 일을 하거나 게임을 하거나 할 수 있다. 이 모든 것이 스마트폰을 얼굴에 대지 않아도 된다. 레노보의 ThinkReality A3와 같은 대부분의 웨어러블 디스플레이는 전원 공급과 처리를 위해 모바일 디바이스나 노트북에 연결되어 있어야 하고 안경이 칩이나 배터리에 의해 무게가 줄지 않는다.
But that's what's interesting about Nimo, new glasses from a company called Nimo Planet. These smart specs forgo the need for a wired connection while remaining relatively light. Instead, they utilize Qualcomm's Snapdragon XR1 processor, turning them into something like a mini-computer that sits on your head.
: 하지만 그것이 니모 플래닛이라는 회사의 새로운 안경인 니모의 흥미로운 점이다. 이러한 스마트 사양은 유선 접속의 필요성을 배제하고 비교적 가벼운 상태를 유지한다. 대신 퀄컴의 Snapdragon XR1 프로세서를 사용하여 사용자의 머리 위에 있는 미니 컴퓨터처럼 변한다.
Nimo Planet wants its glasses to replace your laptop when you're on the go. Instead of lugging around your 3-pound machine, you'd just grab your Nimo, a slim Bluetooth keyboard, and a mouse (or maybe something like this). Don the glasses at the airport or coffee shop, and the dual displays on the edge of each lens will serve up to six virtual screens so you can continue typing away.
: 니모 플레닛은 외출 중에도 안경을 사용하여 노트북을 대체할 수 있도록 하고 있다. 3파운드짜리 머신을 끌고 다니는 대신 니모, 슬림한 블루투스 키보드, 마우스(또는 이와 비슷한 것)를 잡기만 하면 된다. 공항이나 커피숍에서 안경을 착용하면 각 렌즈의 가장자리에 있는 듀얼 디스플레이가 최대 6개의 가상 화면을 지원하므로 계속해서 타이핑을 할 수 있다.
Or so the company says. Nimo Planet has been working on these glasses for more than four years, with a core team of 10 people based out of Kerala, India. After burning through a mere $300,000 during development in that time, the company is finally launching an Enterprise and a Developer program, where third-party developers can get early access to dev kits, and enterprise customers can reserve units. The company expects the glasses to ship in the first half of 2023, and folks in select cities in India and the US will be able to buy Nimo for a cool $799.
: 그리고 회사에서 이렇말한다. 니모 플래닛은 인도 케랄라에 본부를 둔 10명의 핵심 팀과 함께 4년 이상 이 안경들을 연구해왔다. 개발 기간 동안 단돈 30만 달러를 소비한 후, 이 회사는 마침내 서드파티 개발자가 개발 키트에 조기에 접근할 수 있는 엔터프라이즈 및 개발자 프로그램을 출시하고 엔터프라이즈 고객은 유닛을 예약할 수 있게 되었다. 이 회사는 이 안경이 2023년 상반기에 출시될 것으로 예상하고 있으며 인도와 미국의 일부 도시에 사는 사람들은 니모를 799달러에 구입할 수 있을 것으로 예상하고 있다.
2022 MAR 21
출처: Wired
매일 한 개씩,
기술과 미래 그리고 사업에 관한 영문 기사를 읽고 번역해 올리는 나와의 싸움 챌린지중입니다.
30일째
오역이 있거나 더 나은 번역이 있다면 댓글로 남겨주세요. :-)