나이푸차이 남주인 나이푸잉 여주인
명사에 붙어 그 단어를 대명사 또는 존칭으로 만들어주는 것들
ท่าน ตา ยาย แม่ คุณหญิง ท่านหญิง นายผู้ชาย นายผู้หญิง อา น้า ลุง
ท่าน 탄: 남녀 구별 없이 이름 또는 명사 앞에.
ตา 따: 남자 노인 이름 앞에.
ยาย 야이: 여자 노인 이름 앞에.
แม่ 매: 윗사람이 중년 여성을 부를 때 이름 앞에.
คุณหญิง 쿤잉: 장군, 장관급 고관부인 이름 앞에.
ท่านหญิง 탄잉: 장관 부인 이름 앞에.
นายผู้ชาย 나이푸차이: 종업원이 남자 주인을 부를 때.
นายผู้หญิง 나이푸잉: 종업원이 여자주인을 부를 때.
อา 아: 30-40대의 남자 앞에.
น้า 나아: 30-40대의 여자 앞에.
ลุง 룽: 50대의 남자 앞에.