저는 이커머스에서 일하는 서비스 기획자입니다. 기획자, 디자이너, 개발자 또는 UI/UX에 관심 있는 모든 사람들을 위해 UI/UX 관련 유용한 해외 기사를 번역해 소개하고자 합니다.
이 프로젝트를 하는 이유는 두 가지입니다.
좋은 정보는 영문으로 된 경우가 많습니다. 그래서 자료를 찾을 때 영문으로 구글링을 많이 하곤 합니다. 하지만 네이티브 스피커가 아니라면 영문으로 된 기사를 소화하기가 쉽지는 않습니다. 가독성이 떨어지기 때문입니다. 더 유용한 정보를 더 많이 한글 텍스트화 하여 더 많은 사람들에게 지식을 나누기 위해서 유용한 기사를 발견하면 번역해 공유하고자 합니다.
기사를 번역하지 않았다면 대충 훑어보고 넘어갔을 기사를 한 줄 한 줄 꼼꼼하게 읽습니다. 이를 통해 기사에 담긴 지식을 꼼꼼히 소화하고 제 것으로 만들 것입니다. 그리고 저도 네이티브 스피커가 아닙니다. 번역하면서 영어 실력 또한 늘리고자 합니다.