[만화로 영어공부, 영어웹툰] "꽃다방(Kottabang)" - 백업11
만화로 영어공부하는 영어 웹툰 시리즈 "꽃다방(Kottabang)" 의 예전 에피소드들을 백업합니다.
그럼, 짧은 3컷 영어 만화를 읽으며 이 두 연인의 운명을 살펴보세요!
이해하시기 어렵다면 한글 뜻은 아래 스크립트와 함께 제공합니다.
영어로 먼저 읽어보세요.
굳이 한글로 해석하려고 하지 마시고요.
영문 대사와 내용을 만드는 미국인 영어 교수 호호가 직접 대사를 읽어 녹음했습니다.
음성과 이미지 컷을 합쳐 동영상으로 만들었습니다.
10번 반복해 두었습니다.
화면 속의 텍스트를 보고 호호 교수의 음성을 들으면서 큰 소리로 따라 읽어보세요.
이런 영어 학습법을 "쉐도우리딩(Shadow Reading)" 또는 "쉐도잉(Shadowing)" 이라고 합니다.
쉐도우리딩이나 쉐도잉은 말하기 뿐만 아니라 듣기 능력을 향상시키는데도 많은 도움을 줍니다.
영어 만화는 일반적으로 이렇게 모두 대문자로 표기하는 것을 많이 보셨을 것입니다.
이유는 예전 만화책 시절에 손으로 직접 글을 적었던 것에서 유래합니다.
일반적인 문장 표기로 대문자와 소문자가 섞여 있는 경우에 소문자 g, p, q, y 등이 다른 글자들보다 더 아래로 내려가면서 글씨가 쓰이게 됩니다.
그 때문에 말풍선 안에서 자리를 많이 차지하고 보기 어려워서 일괄적으로 대문자로 쓰면 글자의 높이가 일정하게 맞춰지기 때문에 그렇게 모두 대문자로 썼다고 합니다.
물론 지금은 디지털로 글을 적는 경우가 많아 굳이 모두 대문자로 표기할 이유는 없지만, 보기에 더 좋기도 하고 전통적이기도 해서 저희 호호북스도 3컷 만화의 대사를 모두 대문자로 표기하고 있습니다.
아래는 모두 대문자로 쓰인 글이 잘 읽히지 않는 분들을 위해 스크립트를 따로 평소 문장 표기법에 따라 올려둔 것입니다.
매드(MAD) 주식회사에서...
#1
[매드캣] 두 사람이 사귀고 있는것을 제가 목격하였고, 매드주식회사의 정책에 따르면, 동료와 교제하는 것은 금지되었습니다. 분명 두 사람도 이 정책에 대해 이미 알고 있을 것이고요...
#2
[매드캣] 이 결정이 두 사람이 받아들이기에 어려울 것이라는 것은 압니다만...
[배트맨] 걱정마세요, 사장님! 제가 이미 처리 했습니다! 큐티씨와 저는 이미 헤어졌어요!
[큐티] 뭐?
#3
[매드캣] ...난 두 사람 관계를 비밀에 붙이라고 제안하려던 참이었는데요. 어쨌든, 배트맨 대리는 이미 큐티 대리와의 문제만도 충분히 복잡한 것 같네요, 하하!
[배트맨] 나는 그저 우리의 직장을 지키려고 하던 것 뿐이야, 자기!
[큐티] 너 나한테 죽었어, 겁쟁이!
forbidden [형용사] 금지된
it has come to my attention that... "...라는 사실을 제가 알게(목격하게) 되었습니다"
- 이 상황에서처럼 일부러 의지를 가지고 목격하거나 관심을 가지고 살펴본 것은 아니지만 우연히 어쩌다보니 눈에 띄게 되었다는 내용을 강조해 말하기 위해 이와 같은 미사여구를 붙여서 표현합니다.
according to + 명사 "(명사)에 따르면"
know about + 명사 "(명사)에 관해서, (명사)의 존재에 관해서 (들어서) 알다"
- 전치사 about 없이 동사 know 만 쓰면 뒤이어 나오는 명사 목적어 자체를 안다는 뜻이고, 여기에서처럼 about 과 함께 쓰면 그 명사 목적어의 존재 여부나 목적어 내용에 관해서 들어보거나 읽거나 한 적이 있어서 인지하고 있다는 뜻이 됩니다.
difficult for both of you to accept "당신 둘이 받아들이기 어려운"
- difficult to accept 로 쓰면 "어려운" 이라는 의미의 형용사 difficult 를 수식하면서 무엇을 하기에 어려운지 그 정도를 나타내게 됩니다. 그 부정사(to accept) 앞에 전치사 for 와 함께 both of you 를 의미상의 주어로 써서 다른 사람이 받아들이기 어려운 것이 아니라 그 받아들이는 주체를 부여하는 것이 되지요.
I've taken care of it! "제가 그것을 해결했어요!"
- take care of + 명사 "(명사)를 해결하다, 처리하다"
break up "사귀는 사이에 헤어지다"
keep your relationship a secret "당신의 (연인) 관계를 비밀에 부치다"
- keep + 목적어 + a secret 은 "(목적어)를 비밀로 유지하다" 라는 뜻으로 많이 사용되는 표현입니다.
save our careers "우리의 경력을 지키다"
- 잘못하면 직장을 잃을 수도 있는 상황의 "경력" 도 이렇게 명사 career 를 써서 표현할 수 있습니다.
You are dead to me "너 나한테 죽은 목숨이야"
- 화났을 때 이렇게 한 덩이로 많이 사용하는 표현입니다.
coward [명사] 겁쟁이
- 명사임에 유의하세요. 형용사처럼 "겁쟁이인" 과 같은 의미로 쓰려면 cowardly 로 쓰세요.
자연스러운 영어 대화를 만화 속에 제시된 상황과 함께 자연스럽게 익히세요.
한국에서 2008년부터 살면서 영어를 가르쳐오고 이제는 한국인에 맞춤식 영어책, 영어학습지를 만드는 미국인 호호 교수가 직접 글을 쓰고 녹음하는 만화 "꽃다방" 에피소드입니다.
즐겁게 영어회화를 익히세요.
스크립트, 어휘와 문법 설명까지 모두 준비해 확실히 영어 학습하실 수 있는 짧은 영어 만화를 그립니다.
혼자 하는 영어공부를 돕는 각종 영어책과 자료를 만듭니다.
만화로 영어 공부하세요!
instagram: 꽃다방 - @kottabang
호호북스 - @hohobooks