정월대보름 건강 밥상 � 오곡밥과 오리훈제채소찜

by 저녁노을


정월대보름 건강 밥상 � 오곡밥과 오리훈제채소찜 만드는 법



정월대보름은 한 해의 건강과 풍요를 기원하며

다양한 음식을 먹는 우리 전통 명절입니다.
대표 음식으로는 오곡밥과 묵나물, 그리고 견과류가 있습니다.

오곡밥은 다섯 가지 곡식을 넣어 지어 영양이 풍부하고,

묵나물과 함께 먹으면 균형 잡힌 식사가 됩니다.

오늘은 정월대보름을 맞아
✔ 건강한 오곡밥
✔ 담백하고 깔끔한 오리훈제채소찜

두 가지 메뉴로 차린 보름 밥상을 소개합니다.



img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=snkU8vUhcR9nm9S4SbdL64qLqWU%3D



img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=WozogbnZ3XQslX5CATY0x0dOKo4%3D

▲ 시판용 오곡밥



1.오곡밥 (Five-Grain Rice)

▶ 재료 Ingredients

찹쌀 250g (Glutinous rice 250g)

기장 80g (Foxtail millet 80g)

차조 80g (Proso millet 80g)

수수 80g (Sorghum 80g)

팥 80g (Red beans 80g)

굵은소금 1/3숟가락 (Coarse salt 1/3 tbsp)

물 1.8컵 (Water 1.8 cups)

올리브유 1숟가락 (Olive oil 1 tbsp)


▶ 만드는 순서 Instructions

img.jpg?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=gfO589lxdlkM5pOEqPRtGhqSYLo%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=S5ahTldfXtjAvcQXibYwt81gm2k%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=jMs9mfLMXbqUlkgrA%2B4vCjyY9cM%3D

㉠ 기장, 차조, 수수는 씻어 물에 2시간 이상 불려준다.
(Wash the millet, proso millet, and sorghum and soak them in water for at least 2 hours.)


img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=eTtIu121G9FNnWB1k9W7Pinc0xk%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=qOscfPTSxmU6cNVFKDY%2BDkkWcmA%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=izzmAu4tW%2FB70YAdRY8vhOCiS8M%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=CzKTB6XOR4UzzIGB9Aj4sv99pRA%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=xcLHwwWylnvTHlSF1PoYgLfO6XU%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=MVUtihgaRxDfMMuI0dLJNozgMck%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=jRtdFbZzhDjvf8VZ3RGtQ%2BYQmwo%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=OTV9t1W281Ud8SfHVhpgvSUfy%2B4%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=vTb53dCPXn10f5VfSxtrWI7TQOw%3D

㉡ 팥은 씻어 물 4컵을 붓고 끓여준 후 첫물은 버린다.
(Wash the red beans, boil them in 4 cups of water, then discard the first boiling water.)

㉢ 다시 팥과 물을 붓고 70% 익을 정도로 삶아주고 팥물을 버리지 않는다.
(Add water again and boil the beans until about 70% cooked. Do not discard the bean broth.)



img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=bRCgFP7M7ZzSMi19kFEgxIJFVDY%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=rcexX%2B8ZkmVbFgkYfiK3nzbIBO0%3D

㉣ 찹쌀은 불리지 않고 여러번 씻어 전분기를 빼준다.
( Rinse the glutinous rice several times without soaking to remove excess starch. )



img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=XretqgCl54t4bW9YjpFX38JeS68%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=QDdmqWR3%2BLTcT7WX5G%2BXvYP8T9o%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=R%2BuSBAS9Zn2UFUMf942AteDnNnM%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=BaItY5OFjfMkGN2FAkteqLSAWdY%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=tmgv6YGqQ2hb5vs3KxDZnJZ3oJI%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=wYZbRavABBTtjZSirPFTEiuUNiI%3D

㉤ 밥솥에 찹쌀, 삶은 팥, 잡곡을 넣어준다.
(Put the glutinous rice, cooked beans, and mixed grains into the rice cooker.)

㉥ 소금, 팥 삶은 물과 물로 밥물(1.8컵)을 잡아준다.
(Add salt and adjust the rice water using the bean broth and water to make 1.8 cups.)

㉦ 올리브유 한 숟가락을 섞어준다.
(Add one tablespoon of olive oil.)

㉧ 밥솥의 백미 코스로 밥을 지어준다.
(Cook the rice using the regular white rice mode.)




img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=WAqZRvb0RcV4mGOBeEBzqd0kUsQ%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=UXF5LnvsCSr%2F3tV4hA8RMRhUKoA%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=9fJzJN1nZPq3g3xwbU2R%2FS2qbw0%3D

㉨ 잘 섞어 그릇에 담아낸다.
(Mix well and serve in a bowl.)






2.오리훈제채소찜Steamed Smoked Duck with Vegetables)

▶ 재료 Ingredients

오리훈제 200g (Smoked duck 200g)

표고버섯 4개 (Shiitake mushrooms 4)

호박 2/3개 (Zucchini 2/3)

알배추 1/8쪽 (Napa cabbage 1/8 head)

당근 1/3개 (Carrot 1/3)

냉이 한 줌 (Shepherd's purse a handful)

▶ 양념장

간장 2숟가락 (Soy sauce 2 tbsp)

식초 2숟가락 (Vinegar 2 tbsp)

참기름 (Sesame oil)

깨소금 (Sesame seeds)

대파 약간 (Green onion)


▶ 만드는 순서 Instructions

img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=6ASeZZ4MemDuiyCIFfR2qGdHZRc%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=4P8Z9eaZxNVC7w6ZamiANujRqWA%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=qjjCfb0xVZmLTfpLLiWZBYCuneI%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=OK6rZPuEqn384jsa9TsWoiXXymE%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=G%2FxUMvuC8oPCt6r57%2FK%2Fy86Lr%2Bc%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=h64P85DpW%2F%2Flmd5TaubEETGHDzU%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=f2CgEYj3HWjIzLz%2FDIpArnvngqg%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=QHxgi%2FpB1S3fJ2DXSncOrjPTaTU%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=MTGKqw0whe01G4n%2F05k06x%2BjYZg%3D

㉠ 표고버섯, 호박, 당근은 썰어 찜기에 담아준다.
(Slice shiitake mushrooms, zucchini, and carrots and place them in the steamer.)

㉡ 알배추, 냉이, 오리훈제도 보기 좋게 담아준다.
(Add napa cabbage, shepherd’s purse, and smoked duck neatly.)

㉢ 냄비에 물 2컵을 붓고 찜기를 올려 10분 정도 쪄준다.
(Pour 2 cups of water into a pot, place the steamer on top, and steam for about 10 minutes.)

㉣ 쪄지는 동안 양념장을 만들어준다.
(Make the dipping sauce while steaming.)


img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=hynxm71imn8UoQRrzuyLV3nyf1o%3D

㉤ 배추김치와 봄동무침도 담아준다.
(Add napa cabbage kimchi and spring cabbage salad.)


img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=TR6zC2B4DtHMao7ghHcjw4Kkr9A%3D

㉥ 보름나물(묵나물) 5종도 담아준다.
(Serve five kinds of seasoned dried vegetables.)


img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=VjCY2EO%2FujZPm2sF550gOOU%2F4YA%3D

㉦ 모둠견과류볶음, 멸치볶음도 담아준다.
(Add stir-fried mixed nuts and stir-fried anchovies.)


img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=u%2FiSpnef3URFNTmzRCEIl%2BaWX0M%3D

㉧ 김도 담아낸다.
(Serve roasted seaweed.)



img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=NQ%2B68doAeQ%2FvvEvX2mW8OUJDsHI%3D

▲ 완성된 식탁




img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=5%2FgKGd1ixMGFKhli5dMYymtmk%2Fs%3D
img.png?credential=yqXZFxpELC7KVnFOS48ylbz2pIh7yKj8&expires=1774969199&allow_ip=&allow_referer=&signature=FAenu4KJGeG519lePqQGCsh3eag%3D

▲ 쌈싸먹어요.



정월대보름 음식은 단순한 명절 음식이 아니라

건강과 풍요를 기원하는 전통 식문화입니다.

오곡밥은 다양한 곡식의 영양을 담고 있고,
오리훈제채소찜은 기름기를 줄이면서도 담백하게 즐길 수 있는 건강 메뉴입니다.

묵나물과 함께 곁들이면 균형 잡힌 정월대보름 한 상이 완성됩니다. �

가족과 함께 건강과 행복을 기원하며 따뜻한 보름 밥상을 차려보세요.







▼ 동영상으로 시청해 보세요^^▼

https://youtu.be/aOeYliZe6Ck

작가의 이전글정월대보름 간식 만들기, 들깨강정과 초간단 식혜 레시피