brunch

매거진 미국 살이

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Noelles Adventure May 13. 2021

난 여잔데 왜 guy라고 해?

성별과 상관없이 만인을 guy라고 부르는 이상한 나라

휴~ 드디어 학기가 끝났다. 아이고야 학생들이 홀가분한 만큼 나도 너무나 홀가분하다. 따흑ㅠㅠ 줌으로 강의를 하니까 다른 학기보다 학생들이 이메일을 엄청 보내왔다. 분명히 여러 수업 시간에 걸쳐서 여러 번 공지했던 것들을 또 묻는다든가. 분명 홈페이지에 공지도 했는데도 묻는다든가. 아마 대면 수업할 때는 수업 시작 전후로 아주 간단하게 물어볼 수 있는 것들도 다 이메일로 물어보다 보니... 메일을 너무 많이 받아서 나도 힘들었다.




암튼 내가 강의를 할 때 가장 조심하는 부분은 바로 guy라는 단어다. 미국에 처음 와서 적응이 안 됐던 것이 산더미지만, 그중 정말 이상했던 건 guy라는 단어였다. 한국에서 영어를 배울 때 guy는 남자를 가리키는 단어라고 배웠는데. 사람이 2명 이상 있으면 다 you guys라고 한다. 친구들을 부를 때 hey guys라고 하고. 성별 전혀 상관없이. 분명 나는 여잔데, 내가 어떤 무리에 속하든 무조건 you guys라고 부르더라. 처음 guys를 들었을 때, 그게 나를 포함해서 지칭하는 건 줄도 몰랐다. 나중에 알고 보니 남자로 된 무리든, 여자로만 된 무리든, 섞여있는 무리든 다 guys라는 표현을 쓴다. 읭? 너무 이상하지 않나? 처음엔 자주 반문했다. 난 여잔데 왜 guy라고 해? 미국애들은 그냥 다들 그렇게 쓰니까 자기도 그렇게 얘기한다고 한다. 이게 그냥 일반적인 대화에서도 guys를 성별과 상관없이 쓰지만, 수업 때 교수님도 학생들을 일컬을 때 guys라고 한다. 쩝... 



처음 이 표현을 접했을 때, 아무리 미국애들이 "널 포함한 그룹을 지칭한다"고 했어도, 난 guy가 아니니까 "뭐야 나는 빼놓는 거야?" 같이 무시받는 느낌이 들었다. 나중에 지나고 보니 이건 여자를 쏙 빼놓고 그룹을 지칭하려는 느낌은 아니라는 걸 알게 됐다. Men을 남자라는 뜻으로 쓰기도 하지만 여자를 포함한 모든 인간을 지칭하기도 하는 것처럼, 그냥 디폴트는 남자니까 편리하게 men, guy라는 단어를 쓰다 보니 굳어진 것 같다. 찾아보니 복수의 사람들을 you guys라고 일컫는 건 꽤 최근인 20세기에 시작된다고 한다. 




나는 절대 그러지 말아야지 했지만... 사람은 역시 적응의 동물이니까! 나도 언제부턴가 서서히 물이 들어서 어느새부턴가 나도 you guys라는 말을 성별과 상관없이 그냥 퉁쳐서 부르기 시작했다. 내가 가장 놀랐던 건, *강의* 중에 내가 you guys라는 표현이 가끔 튀어나온다는 거! 습관이란 게 무서운 거더군~ 친구들 사이에서는 가끔 이 표현을 쓰는데, 적어도 학생들을 마주 할 때는 안 쓰려고 했는데...ㅠㅠ 이는 매우 감수성이 떨어지는 경우이므로 나는 지양하려고 하고 최대한 조심하려고 한다. 이런 표현에 딱히 신경 쓰지 않는 사람들도 많다. 물론 이런 표현에 딱히 신경 쓰지 않는 사람들도 꽤나 많다. 전혀 문제의식을 가지지 않거나 기분 나빠하지도 않는다. 솔직히 나도 누가 그냥 편하게 you guys라고 내가 속한 그룹을 불렀다고 해서 전혀 기분 나빠하지 않는다. 그럼에도 불구하고 나는 최대한 이 표현을 안 쓰려한다. 아주 작은 일이지만 이렇게나마 남성 중심적인 영어 표현을 최대한 자제하려는 거다. 


You guys를 대체할 만한 말은 딱히 없는 듯하다. 암튼 수업 중에 그런 표현을 어쩌다 쓰게 되면 나는 무조건 미안하다고 사과를 하고 you all으로 바꾸든가 아니면 그냥 you라고 말한다. 근데 you all이라는 표현은 보통 미국 남부에서 y'all (열~ 처럼 읽힘)로 부르는데, 이런 식으로 발음을 하면 되게 남부 사람 같이 보인다. 그래서 또 좀 꺼리게 된다. 그렇다고 you라고만 하기엔, you 가 단수가 될 수도 있고 복수가 될 수도 있지 않나. 내가 어떤 사람들은 guys and girls라는 표현을 쓰기도 한다. 근데 이 표현도 좀 문제다. 왜냐면 guy는 보통 다 큰 성인 남성을 지칭하는데, girl은 여자 아이를 지칭하는 단어기 때문이다. 엄밀히 따지면 girl의 반대는 boy이지 guy가 아니다. 근데 guy의 반대인 성인 여성을 칭하는 단어는 없다. 물론 men, women 할 때의 women이라는 단어가 있지만 guy와 쌍을 이루는 단어는 없다. 그래서 난 guys and girls라는 표현도 쓰지 않으려고 노력한다. 








매거진의 이전글 미국인들에게 환기란? 그게 뭔가요 먹는 건가요?
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari