철학과 柳流
버드나무는 노자의 도덕경을 아는 철학자 아니던가
by
Plato Won
May 8. 2018
임효 작 ᆢ柳流.
流柳 유유
자연처럼, 물처럼, 공기처럼
자연처럼 자연스럽게
물처럼 유유하게
공기
처럼 있는
듯 없는 듯
그리 그리 강물 바람에
유유히 흐느적거리는
버드나무
버드나무는
노자의 도덕경을 어찌 알았을꼬
불현듯 몰아치는
폭풍우의 거친 바람 앞에서도
부드러운 자태는
흔들릴
뿐 부러지지 않으니
세상 만물의 이치가
버드나무 가지에 숨어있네
강한 것은 약한 것이고
부드러운 것은 강한 것이라
우리 몸에서
제일 단단한 이는
제일 먼저 뽑혀 나가고
부드러운 혀는
마지막까지 살아남는 것
바람은 형체가 없으나
나무를 뿌리째 뽑아 날려 버리고
물은 형체가 자유로우나
산을 가두고 육지를 덮을 수 있는 것을
자연이
바람으로 전하는 말
柳流
버드나무가
바람으로 전하는 말
柳流
강한
자, 전지전능한
자, 나대는 힘센 자들에게
바람이 전하는 말 ᆢ
"
너
,그러다 뒤진다"
버드나무는
노자의 도덕경을 깨우친 철학자
아니던가
버드나무는
그 이치를 어찌 알았을꼬
부럽고도 부러워라
약한 듯 강인한
그
기품은
굳이 이름을 붙이자면
道라고 불러본다
구태여 형용하라면
크다고 하겠다
Plato Won
柳流(유유)
keyword
사색
철학
교육
매거진의 이전글
철학과 觀
철학과 사색 그리고 칭기즈칸
매거진의 다음글