brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Jacques May 01. 2021

Message Personnel

Francoise Hardy

1960년대 yéyé 시대를 휘어잡으며 노래, 영화, 모델  프랑스의 대표 아이콘으로 떠오른 Francoise Hardy. 60년대 후반부터 yéyé 문화가 사그라들면서 음악 스타일도 한층 변화되고, 1973 14번째 스튜디오 앨범 Message Personnel 대성공을 거두면서  한번의 전환점을 이루었습니다.


앨범의 동명 타이틀곡인 Message Personnel Michel Berger 작곡하고 노래 부분의 가사를 쌌는데요. Michel 제안으로 프랑수아즈 아르디가 앞부분 나레이션의 가사를 직접 쓰고 낭송하여, 사랑의 아픔을 더욱 깊이 표현하고 있습니다. 정규 음악교육을 받은 적이 없어 Michel 녹음 방식을 힘들어했다고 기억하지만, 그의 노래에 매료되어 먼저 작업하고 싶다고 제안한 끝에 명곡이 탄생하였죠.



Au bout du téléphone, il y a votre voix
Et il y a les mots que je ne dirai pas
Tous ces mots qui font peur quand ils ne font pas rire
Qui sont dans trop de films, de chansons et de livres

전화 끝에 당신의 목소리가 들리고 
내가 하지 않을 말들이 들리지 
웃음이 아닌 두려움을 주는 말들
영화, 노래, 책에서 수없이 나왔던 말들

Je voudrais vous les dire
Et je voudrais les vivre
Je ne le ferai pas
Je veux, je ne peux pas

당신이  말들을 했으면
 말들이 살아 있었으면
 그러지 않을 거야
그러고 싶지만 그럴  없어

Je suis seule à crever et je sais où vous êtes
J'arrive, attendez-moi, nous allons nous connaître
Préparez votre temps, pour vous j'ai tout le mien

나는 혼자서 무너지려 하고 당신이 어딨는지 알아
내가 갈테니까 기다려,  만날거야 
시간  내줘,  시간은 모두 당신을 위한거야

Je voudrais arriver, je reste, je me déteste
Je n'arriverai pas
Je veux, je ne peux pas

당신에게 가고 싶어, 머무르고, 자책하고
 결고 가지 못하겠지
그러고 싶지만 그럴  없어

Je devrais vous parler
Je devrais arriver
Ou je devrais dormir

당신에게 말했어야 했어
당신에게 갔어야 했어
나는 잠들어야 했어

J'ai peur que tu sois sourd
J'ai peur que tu sois lâche
J'ai peur d'être indiscrète
Je ne peux pas vous dire que je t'aime peut-être

당신이 듣지 못할까 두려워
당신이 느슨해질까봐 두려워
내가 비밀을 지키지 못할까봐 두려워
당신을 사랑한다 말할  없어
아마도

Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
Ne crois pas que tes souvenirs me gênent
Et cours, cours jusqu'à perdre haleine
Viens me retrouver

하지만 나를 사랑한 날을 믿는다면
나를 괴롭게 했던 기억들만 믿어줘 
그리고, 숨이 가쁠 때까지 달려
다시 나를 찾으러 와줘

Si tu crois un jour que tu m'aimes
Et si ce jour-là tu as de la peine
À trouver où tous ces chemins te mènent
Viens me retrouver

나를 사랑한 날을 믿는다면
 날이 고통스럽다면
너를 이끄는 모든 길을 따라
다시 나를 찾으러 와줘

Si le dégoût de la vie vient en toi
Si la paresse de la vie s'installe en toi
Pense à moi
Pense à moi

삶에 신물이 나고
무기력함에 기다릴 
나를 생각해
나를 생각해 

Mais si tu crois un jour que tu m'aimes
Ne le considère pas comme un problème
Et cours et cours jusqu'à perdre haleine
Viens me retrouver

하지만 나를 사랑한 날을 믿는다면
그걸 문제로 여기지 
그리고, 숨이 가쁠 때까지 달려
다시 나를 찾으러 와줘

Si tu crois un jour que tu m'aimes
N'attends pas un jour, pas une semaine
Car tu ne sais pas où la vie t'amène
Viens me retrouver

나를 사랑한 날을 믿는다면
하루도,  주도 기다리지 
삶이 너를 어디로 이끄는지 모르니까
다시 나를 찾으러 와줘

Mais si tu....

하지만 네가 만약.....

https://youtu.be/FqVLT8vgZYw



프랑수아 오종 감독의 뮤지컬 영화 <8명의 여인들(8 femmes)>에서 이자벨 위페르가 피아노에 앉아  노래를 불렀죠. 가장 좋아하는 장면입니다.
https://youtu.be/SIJTJo-_eSQ



브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari