brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 안개꽃 Aug 02. 2022

"이건 멍청한 티비라고?"

얼마 전 구매한 지 2년이 채 안된 LG 65인치 최신 티비를 중고로 팔았다.

그 소식을 들은 옆집 엄마가 자기 집에 남는 티비가 하나 있다면서 이사 갈 때까지 쓰라며 빌려줬다.

집에 가져와 코드를 꽂고 보니 스마트티비가 아니었다. 그래서 아이들이 보고 싶어 하는 넷플릭스 만화를 틀어주기 위해 렙탑과 티비를 연결하는데 만 4살 된 둘째의 질문이 시작되었다.


"Why do you need a laptop?" (노트북이 왜 필요해?) 그 전엔 핸드폰에서 바로 연결해 틀었다.

"Because it is not a smart tv." (왜냐면 이건 스마트 티비가 아니라서)

"엄마 that is so rude to the tv" (엄마 티비한테 너무 한 거 아니야?)

"...."

What? 뭐라고?? 푸하하 하하하하


딸아이의 말을 이해하는데 몇 초 걸렸다. 뭐가 rude 하다는 거지?

우리 딸은 스마트티비가 뭔지 알지 못했고, 내가 '왜냐면 얘는 똑똑한 티비가 아니라서' 노트북이 필요하다고 말한 것으로 이해했던 것이다. 뭐 아주 틀린 말은 아니지만, 내가 티비를 놀리고 싶어서 그렇게 말한 건 아닌데 말이다.


Not smart 또는 stupid 같은 말로 다른 사람을 놀리면 안 된다고 배우고 있기 때문에 내가 아무렇지 않게 멍청한 티비라고 해서 놀랐던 것 같다.


간혹 아이들과 대화하다 보면 참신하게 웃길 때가 종종 있다.



매거진의 이전글 헤밍웨이가 쓴 가장 짧은 글
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari