니더다안

黄霄雲 - 你的答案

by 이태원댄싱머신


비교적 이름 있고, 실력 있는 가수들만 나오는 무대가 <나는가수다>지만, 매번 (비교적) 신인들도 문을 두드린다. 황샤오윈의 첫무대는 매우 역동적인 동작에 발랄하게 올라가는 고음이 돋보였다. 한국 가수로 치자면, 윤하가 떠오르는 느낌이었다. 노래도 좋아서 여러번 들었다. 덕분에 정식으로 참여할 수 있는 기회를 얻었으나, 이후의 노래들은 전부 별로였다. 순위도 항상 꼴등 근처에서 머물다 결국 쫒겨났다. (정말 잔인한 시스템이다.)


「나는가수다」 2020년 3화


2020년에는 이전과 달리 원격으로 진행했다. 코로나 바이러스로 인해 타 도시로 이동할 수가 없었기 때문에 각자 자신이 사는 지방에 무대를 꾸미고 공연했다. 심지어 방에서 노래한 가수도 있었다. 그래서 화면을 보면 녹음실 비슷한 곳에서 노래를 부르고 있다. 타 가수들도 각자의 장소에서 감상한다. 초기에는 상황이 심각해서 이렇게 진행했고, 나중에는 그래도 일본가수와 대만 가수를 제외하고 방송국으로 모였다.


黄霄雲 - 你的答案

也许世界就这样
我也还在路上
没有人能诉说
也许我只能沉默
眼泪湿润眼眶
可又不甘懦弱
低着头 期待白昼
接受所有的嘲讽
迎着风 拥抱彩虹
勇敢的向前走

黎明的那道光
会越过黑暗
打破一切恐惧我能
找到答案
哪怕要逆着光
就驱散黑暗
丢弃所有的负担
不再孤单
不再孤单

也许世界就这样
我也还在路上
没有人能诉说
也许我只能沉默
眼泪湿润眼眶
可又不甘懦弱
低着头 期待白昼
接受所有的嘲讽
迎着风 拥抱彩虹
勇敢的向前走

黎明的那道光
会越过黑暗
打破一切恐惧我能
找到答案
哪怕要逆着光
就驱散黑暗
丢弃所有的负担
不再孤单
不再孤单

(黎明的那道)光
会越过黑暗
打破一切恐惧我能
找到答案
哪怕要逆着光
就驱散黑暗
丢弃所有的负担
不再孤单
不再孤单

也许世界就这样
我也还在路上
没有人能诉说
也许我只能沉默
眼泪湿润眼眶
可又不甘懦弱


黄霄雲[huángxiāoyún]

阿冗[ārǒng]

也许[yěxǔ]어쩌면

还在路上[háizàilùshàng] 길위에 있다

诉说[sùshuō] 하소연하다. 간곡히 말하다. 감동적으로 말하다

没有人能诉说 하소연할 사람이 없다

沉默[chénmò]침묵하다

湿润[shīrùn]축축하다

眼眶[yǎnkuàng]눈언저리

眼泪湿润眼眶 눈물이 눈가를 적신다

不甘[bùgān]달가워하지 않다

懦弱[nuòruò]연약하다

可又不甘懦弱 또다시 나약해지는 건 원치 않아

低着头[dīzhetóu] 다소곳하게. 고개를 숙이고.

期待[qīdài]기대하다

白昼[báizhòu]백주. 대낮

期待白昼 날이 밝기를 기다린다

嘲讽[cháofěng]비꼬다. 풍자.

向着风[xiàngzhefēng] 바람을 향하다

迎着风[yíngzhefēng] 바람을 맞으며

拥抱[yōngbào]포옹하다

彩虹[cǎihóng]무지개

向前走[xiàngqiánzǒu] 앞으로 나아가다

黎明[límíng]여명

一道光[yīdàoguāng] 한 줄기 빛

黎明的那道光 동틀 무렵의 빛

越过[yuèguò]넘다

黑暗[hēi'àn]어둡다

打破[dǎpò]타파하다

恐惧[kǒngjù] 공포. 겁먹다

答案[dá'àn]답안

哪怕[nǎpà]설령 …라 해도

逆着[nìzhe] 반대방향으로 향하다. 거스르다

哪怕要逆着光 설령 빛을 거스르더라도

驱散[qūsàn]몰아 내다

丢弃[diūqì]버리다

负担[fùdān]부담하다

不再[búzài]다시 …하지 않다

孤单[gūdān]외톨이이다

不再孤单[bùzàigūdān] 더이상 외롭지 않다

淹没 [yānmò] 침몰하다


원곡이다. 가사는 조금 다르다. 거칠고 독특한 느낌의 보컬이다. 우리로 따지면 혁오 같다.


해석이 있는 영상도 있다. 이런게 다 있군.

keyword
매거진의 이전글로미오 줄리엣