brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

The Scent of a Woman 여인의 향기

The Scent of a Woman 여인의 향기 (1992)

이미지 출처: amazon.com

What’s the movie like?

간단한 영화 소개

It’s a story of a prep school student who agrees to "babysit" a retired colonel who is blind because of money. But the job is not at all what he anticipated.

돈 때문에 맹인인 은퇴한 육군 대령을 돌보는 일을 맡은 명문학교 학생의 이야기입니다. 그러나 그가 맡은 일은 그가 기대한 것과는 완전히 다르지요.


"Air Quotes" or “Bunny Quotes”

외국인들이 말할 때 아래 그림처럼 양손 손가락을 들고 토끼 귀처럼 까딱거리는 것을 종종 볼 수 있는데요, 이 동작은 air quotes 또는 bunny quotes라고 합니다. 뭔가 대화 중에 강조하고픈 표현이 있거나, 쓰임새를 좀 독특하게 활용하는 경우에 쓰이지요. 글로 표현할 때 따옴표(quotation mark)로 표기되는 것을 말에서 몸동작으로 나타낸다고 생각하시면 될 것 같아요. 바로 위 문장에서의 "babysit"처럼요. 
그런데, 문화권에 따라 "따옴표" 동작을 어떻게 표현하느냐가 달라진다고 합니다. 예를 들어 독일어의 경우 높낮이가 다른 따옴표를 쓰기 때문에 독일인들은 이 제스처도 양손의 높이가 좀 다르다고 하네요~
이미지 출처: https://roughlydaily.com/tag/air-quotes/


Who’s starring?

출연진에 대해 말해 보기

Al Pacino won the Academy Award for Best Actor for his performance in this movie. 

알 파치노는 이 영화에서의 연기로 아카데미 시상식에서 최우수 연기상을 받았습니다.


어떤 상을 받는 것은 win을 써서 표현할 수 있어요. 수상자는 winner라고 할 수 있고요. He won a gold medal.이라고 하면 그가 금메달을 땄다는 얘깁니다. Al Pacino 가 오스카 수상자라고 할 때엔 Al Pacino was the Oscar winner.라고  하면 되죠. 또는 오스카를 수상한 배우라는 의미에서 He is an Oscar-winning actor. 라고 말할 수도 있습니다. 


Let’s Talk

Win을 이용해서 어떤 상에 대한 수상자에 대한 짧은 대화를 해 볼까요?


A: Can you name any Nobel Prize-winning writer?

노벨상을 탄 작가 아무라도 이름을 댈 수 있겠니?

B: Yes, Rudyard Kipling. He won the Nobel Prize for Literature in 1907. 

네, 루디어드 키플링이요. 그는 1907년에 노벨문학상을 받았어요.


Name: 명사로서 ‘이름’이란 의미 외에도 ‘이름을 대다’라는 동사로도 쓸 수 있어요.

 

노벨상이나 오스카 외에 알려진 다른 상과 수상자에 대해서도 묻고 답해 보세요.


Mini Lesson

알아두면 쓸모 있는 영어, 영어 문화권 이야기


여인의 "향기" VS 여인의 "냄새"


냄새나 향기를 나타내는 단어들도 여럿이 있답니다. 먼저 smell 은 ‘어떤 냄새가 나다’라는 동사로도 쓸 수 있어 자주 만나게 됩니다. 예를 들어 뭔가 좋은 냄새를 맡고서 ‘음, 냄새 좋은데~’라고 하고 싶다면 It smells nice. 라고 하면 되죠. 좋지 않은 냄새라면 nice 대신 terrible 등을 넣어서 표현하시면 됩니다.  하지만 뒤에 따로 어떤 말을 쓰지 않아도 안 좋은 냄새가 난다는 의미가 될 수 있어요. 예를 들어 This room smells. 라고 하면 방에서 뭔가 안 좋은 냄새가 풍긴다는 얘기랍니다. 명사로서의 smell 이 혼자 쓰이는 경우도 대개 좋지 않은 쪽입니다. What’s this smell? 이라고 하면 좋지 않은 냄새에 대해 ‘이 냄새는 뭐야?’라고 하는 말이 돼요. 우리도 향기라는 말을 쓰지 않고 굳이 ‘냄새’라고만 할 경우 약간 부정적인 인상이 먼저 들지 않나요? Smell 을 동사로든 명사로든 좋은 쪽으로 쓰시려면 꼭 좋다는 의미의 형용사 표현과 함께 써 주세요.

좋지 않은 쪽의 ‘냄새’를 의미하는 또 다른 단어는 odor 입니다. 땀냄새라던가 씻지 않아서 나는 몸 냄새를 Body odor 라고 해요. 일상 대화에서는 종종 bad B.O. 로 말합니다. He has bad B.O. 라고 하면 그 남자 몸에서 안 좋은 냄새가 난다는 얘기예요. Odor 란 단어가 낯설다고요? 그렇지 않습니다. 겨드랑이에 뿌리거나 바르는 ‘데오도란트’ 하나쯤 갖고 계시거나 광고라도 한번 본 적 있으시죠? 이 데오도란트(deodorant)에 담겨 있는 단어가 바로 odor 입니다. Odor 앞의 de 는 단어 앞에 붙어서 ‘감소’의 의미를 나타내는 접두사(prefix)입니다. 여기에 명사를 만드는 접미사(suffix) ~ant 가 붙어서 deodorant 가 된 거죠. 직역하자면 냄새를 줄이는 것, 데오도란트의 기능을 한마디로 설명해 주지요?


이번 영화 제목에 등장한 scent 는 보통 좋은 쪽의 냄새, 향기를 말합니다. 우리말로도 ‘여인의 향기’라고 하니까 좋은 느낌이 들죠? 만일 ‘여인의 냄새’였다면 아마 무슨 지독한 냄새를 풍기는 여인에 대한 엽기 영화 정도로 느껴졌을 거예요. Scent 는 특히 공기 중에 감도는 향취나 미묘한 잔향 같은 데에 많이 쓰입니다. 그래서 공기 중에 뿌리는 방향제 같은 것을 scent spray 라고도 하고요, 동사로 ‘냄새로 감지하다’라는 의미로도 쓰입니다. 비유적으로 뭔가에 대한 낌새를 알아챘을 때에도 ‘냄새를 맡다’라고 하죠. 영어로도 scent 를 똑같이 쓸 수 있어요. I was scenting victory. 라고 하면 나는 승리의 냄새를 맡고 있었다, 즉 승리의 기운을 감지하고 있었다는 의미가 됩니다. 

주변에 방향제가 있다면 fragrance 란 단어가 있나 살펴 보세요. 향기 관련 상품이나 향수의 향기를 말할 때 가장 많이 보이는 단어랍니다. This is the "newest" men's fragrance from Chanel. (이것은 샤넬에서 나온 최신 남자 향수입니다.) 같은 문구는 패션/미용 잡지나 홍보물 등에서 볼 법합니다.


여러분이 보통 ‘향수’라는 의미로 알고 있는 perfume 도 ‘향기’로 쓸 수 있어요. 향수처럼 매혹적이고 아름다운 향기를 말할 때 주로 쓰겠죠?  The perfume of the roses surrounded me. 라고 하면 장미의 향기가 나를 온통 감쌌다는 말입니다.


끝으로 aroma 역시 좋은 냄새, 향기를 의미하는 단어입니다. Scent 보다는 강한 느낌의 향에 많이 쓰여요. 예를 들면 커피를 끓이면서 나는 커피 향이라던가 향을 태운다거나 해서 나는 향기 같은 것들이죠.

 


Dialogue

대화에 영화 제목 응용하기


A: This room smells nice. What did you do?

이 방 향기가 좋은데, 뭘 한 거야?
B: I kept an aroma candle burning all morning.

아침 내내 향초를 켜 놨거든.
A: Wow, it’s nice. It got rid of the old stale odor in this room. 

와, 좋은데. 이 방의 퀴퀴한 냄새를 싹 없앴어.

B: Yeah? You like this scent?

그래? 이 향기 맘에 드니?

A: Sure. I love it. I think I should buy the candle, too. I’ve used a room spray, but it never worked. 

그럼, 아주 맘에 들어. 나도 그 초 사야겠는걸. 나는 지금껏 스프레이 방향제를 써 왔는데 전혀 효과가 없었거든.

B: I like those fragrance/perfume products too. They’re good for covering up bad smells after cooking fish or smoking.

나도 그런 방향제품들 좋아해. 생선 요리라던가 흡연 뒤의 나쁜 냄새를 덮는데 좋잖아.

A: I agree. But it seems aroma candles are better at keep a room naturally fragrant.

맞아. 하지만 향초가 방의 자연스러운 향취를 유지하는 데엔 더 나은 거 같아.

B: And the scent stays quite long too.

향기도 좀 더 오래가고 말이지.



유튜브에서 영화 The Scent of a Woman의 trailer(예고편)를 즐겨 보세요~. 

유명한 탱고 장면 (Tango Scene)이 포함되어 있습니다.

https://youtu.be/QixdEnLLh3s

영화 The Scent of a Woman 의 Trailer

<영화제목으로 영어공부하기> 매거진의 글은 퍼가거나 무단 전재하지 마시고, 브런치 글을 링크하여 소개해 주세요. 

매거진의 이전글 Groundhog Day 사랑의 블랙홀

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari