3줄 J-pop
내게 보이는 모습과 들리는 말이 전부가 아니기에
이해해야만 하는 나, 사랑해야만 하는 우리
나는 1차원, 너는 2차원, 우리는 3차원이니까
https://www.youtube.com/watch?v=jGaXW9mFvqk
あの時ウザかったあいつも多分きっと
아노 토키 우자캇타 아이츠모 타분 킷토
그때 짜증났던 그 녀석도 아마 분명
誰にもいえない恋とか悩みがあって
다레니모 이에나이 코이토카 나야미가 앳테
누구에게도 털어놓지 못할 사랑이나 고민이 있어서
部屋にこもって頭抱えて陰で涙流して
헤야니 코못테 아타마 카카에테 카게데 나미다 나가시테
방에 틀어박혀 머리를 싸쥐고 숨어서 눈물을 흘리며
時にはあの子のこと考えて
토키니와 아노 코노 코토 칸가에테
가끔은 그 아이를 떠올리다가
赤くなってんだろう
아카쿠 낫텡다로-
얼굴이 빨개지고 있겠지
あの時ウザかったあいつも多分きっと
아노 토키 우자캇타 아이츠모 타분 킷토
그때 짜증났던 그 녀석도 아마 분명
他人には見せない努力がどこかにあって
타닌니와 미세나이 도료쿠가 도코카니 앗테
남에게는 보이지 않는 노력이 어딘가에 있고
馬鹿にされても冷やかされても陰で汗を流して
바카니 사레테모 히야카사레테모 카게데 아세오 나가시테
비웃음이나 놀림을 받아도 뒤에서 땀 흘리며
夢を抱いて誰かに憧れているんだろう
유메오 이다이테 다레카니 아코가레테 이루ンダ로-
꿈을 품고 누군가를 동경하고 있겠지
そう思うとなんかちょっとはマシに見えた
소- 오모우토 난카 촛토와 마시니 미에타
그렇게 생각하니 왠지 좀 더 괜찮아 보였어
気がした 気がした 気がした
키가 시타 키가 시타 키가 시타
그런 기분이 들었어 그런 기분이 들었어 그런 기분이 들었어
そう思うとなんかちょっとはあいつと
소- 오모우토 난카 촛토와 아이츠토
그렇게 생각하니 왠지 그 녀석이랑
うまくやってけそう
우마쿠 얏테케소-
잘 지낼 수 있을 것 같아
うまくやってけそうだな
우마쿠 얏테케소-다나
잘 지낼 수 있을 것 같네
誰もが分かり合える世界なんてない
다레모가 와카리아에루 세카이 난테 나이
누구나가 서로 이해할 수 있는 세계 따윈 없어
世界なんてないなら
세카이 난테 나이나라
그런 세계가 없다면
僕らは一体どこまで歩み寄っていける?
보쿠라와 잇타이 도코마데 아유미욧테 이케루?
우리는 과연 어디까지 서로 다가갈 수 있을까?
誰もが分かり合える世界なんてない
다레모가 와카리아에루 세카이 난테 나이
누구나가 서로 이해할 수 있는 세계 따윈 없어
世界なんてなくても
세카이 난테 나쿠테모
그런 세계가 없어도
大丈夫ほら大丈夫
다이죠-부 호라 다이죠-부
괜찮아 봐 괜찮아
お前のこと全部わかってるぜ
오마에노 코토 젠부 와캇테루제
난 네 모든 걸 알고 있어
あの時ウザかったあいつも多分きっと
아노 토키 우자캇타 아이츠모 타분 킷토
그때 짜증났던 그 녀석도 아마 분명
大切にする家族がどこかには居て
타이세츠니 스루 카조쿠가 도코카니와 이테
소중히 여기는 가족이 어딘가에는 있어서
パパとかママとか甘えて呼んじゃったりして
파파 토카 마마 토카 아마에테 욘쟈탓타리 시테
아빠라든가 엄마라든가 애교 부리듯 부르기도 하고
僕には見せない恥ずかしい顔もあるんだよな
보쿠니와 미세나이 하즈카시- 카오모 아룬다요나
나에게는 보여 주지 않는 부끄러운 표정도 있는 거겠지
笑っちゃうよな
와랏챠우요나
웃기기도 하지
そう思うとなんかちょっとはマシに見えた
소- 오모우토 난카 촛토와 마시니 미에타
그렇게 생각하니 왠지 좀 더 괜찮아 보였어
気がした 気がした 気がした
키가 시타 키가 시타 키가 시타
그런 기분이 들었어 그런 기분이 들었어 그런 기분이 들었어
そう思ってなんかちょっとはあいつと
소- 오못테 난카 촛토와 아이츠토
그렇게 생각하니 왠지 그 녀석과
うまくやってみよう
우마쿠 얏테미요-
잘 지내 보려고
うまくやってみようかな
우마쿠 얏테미요-카나
잘 지내 볼까나
誰もが分かり合える世界なんてない
다레모가 와카리아에루 세카이 난테 나이
누구나가 서로 이해할 수 있는 세계 따윈 없어
世界なんてないと言う
세카이 난테 나이토 유-
그런 세계는 없다고들 말하지
大人たちのことなんて聞き流しちゃえばいい
오토나타치노 코토 난테 키키나가시챠에바 이이
어른들 말 따윈 흘려들어 버리면 돼
誰もが分かり合える世界なんてない
다레모가 와카리아에루 세카이 난테 나이
누구나가 서로 이해할 수 있는 세계 따윈 없어
世界なんてなくても
세카이 난테 나쿠테모
그런 세계가 없어도
大丈夫ほら大丈夫
다이죠-부 호라 다이죠-부
괜찮아 봐 괜찮아
お前のこと全部わかってるぜ
오마에노 코토 젠부 와캇테루제
난 네 모든 걸 알고 있어
お前の嫌なとこも全部愛してるぜ
오마에노 이야나 토코모 젠부 아이시테루제
네 못난 점도 전부 사랑하고 있어
お前が居てこその愛すべき日々よ
오마에가 이테코소노 아이스베키 히비요
네가 있기에 비로소 소중한 나날들이야
愛すべき日々よ
아이스베키 히비요
소중한 나날들이야