아는 단어 제대로 쓰기 13
오늘은 라틴어 migratus에서 나온 단어들을 살펴보고자 한다. 단어의 모습부터 의미까지 비슷한 세 단어를 헷갈리지 않고 바르게 사용해보자.
1. 새와 동물들이 계절에 따라 이동하다
Not all birds migrate south for winter.
모든 새들이 겨울을 나기 위해 남쪽으로 이동하는 것은 아니다.
2. 살 곳이나 일할 곳을 찾아 다른 도시 또는 다른 나라로 이주하다.
Thousands of people migrated west during the California Gold Rush.
수천 명의 사람들이 캘리포니아 골드러시 때 서쪽으로 이주했다.
3. 명사형 migration : 이동/ migrant : 이주자
The seasonal migration of birds : 새들의 계절적 이동
What is the main cause of urban migration? 도시 이주의 주요 원인은 무엇인가?
migrant workers: 이주 노동자
In(들어오다) + migrate이 합쳐져 발음하기 편하게 immigrate이 됨.
1. immigrate ( to 이민 가는 나라) (~~ 나라로 이민오다)
My grandparents immigrated to the U.S.
나의 조부모님께서 미국으로 이민오 셨다.
2. 명사형 immigration :이민, 출입국 관리소, 입국심사 / immigrant : 이민자
immigration policy : 이민정책
go through immigration : 입국심사를 통과하다
illegal immigrants : 불법 이민자
3. 유사 표현 : expatriate
n. 고국이 아닌 국외에서 거주하는 사람 (줄임말 : expat)
British expatriates living in Korea.
한국에 거주하는 영국인들
a. 고국이 아닌 국외에 거주하는 외국인의
A lot of expatriate workers are living in Dubai
많은 외국인 노동자들이 두바이에 거주한다.
Ex (나가다) + migrate 이 합쳐져 발음이 편하게 x가 탈락하여 emigrate이 됨.
1. emigrate (from 고국) : ~~ 나라에서 이민을 떠나다
emigrate from Ukraine : 우크라이나에서 이민을 떠나다
2. 명사형 emigration : (본국을 떠나는) 이민 / emigrant : (본국을) 떠나는 이민자
Political unrest caused mass emigration
정치적 불안정이 집단 이민을 야기했다.
He's an emigrant from Cuba.
그는 쿠바에서 온 이민자이다.