영어 닉네임 English nicknames

3 월 22일 목요일

by 코리아코알라

영어 수업을 했다. 수업이 호주인인 나에게는 당연히 너무 쉬웠다. 그래서 내가 수업에 관심이 있는 것처럼 보이게 하느라고 아주 힘들었다. '너무' 잘하는 학생은 좋은 학생처럼 보이기도 힘든 거 같다.


선생님이 지난주에 우리 반 아이들 모두에게 영어 닉네임을 하나씩 만들어 오라고 했다. 그래서 오늘 자기 닉네임이 뭔지 말해야 했다. 많은 아이들이 정말로 오래된 촌스러운 이름이거나 아니면, 남자 여자 이름을 뒤죽박죽 섞어서 만들어왔다. 특히 '제인'과 '메리'를 들었을 때는, 호주 학교에서 우리 할머니보다 더 할머니 같은 영어 선생님 'Jane' 선생님과 90살쯤 된 옆집 할머니 'Mary'가 떠올랐다. 아무리 생각 안 하려고 노력해도 한 번 떠오른 그 얼굴들은 안 없어지고 계속 생각이 났다. 윽! 나는 웃음이 나기 시작했고, 아무리 노력해도 참을 수가 없었다. 물론, 내가 웃는 걸 다른 사람들에게 들키지 않도록 아주 노력했다.


한국인 영어 선생님이 한국 아이들 이름을 발음 못하는 것도 아닌데, 영어 시간에 왜 모든 '한국' 아이들이 '영어' 이름을 가지고 있어야 하는지 이해가 잘 안 됐다. 작년 호주 학교의 우리 반에는 여러 나라에서 온 아이들이 있었는데, 아무도 영어 이름으로 바꾸지 않았다: 레바논에서 온 칼레드(Khaled), 이집트의 무하마드(Muhammad), 한국의 현철 (Hyun Chul), 일본의 스미꼬 (Sumiko), 베트남의 후이 (Huy)...


한국에서 오래 살았거나 한국이 너무 좋아서 귀화하기로 선택했다면, 그래서 이름까지 바꾸기로 했다면 그건 이해가 되지만, 단지 외국어를 배우는 입장에서 그 나라의 이름을 자신의 본명 대신 부르는 것은 너무 불필요한 것이 아닐까 생각한다. 한국인의 정체성을 잃지 않고 영어를 배우는 게 사실 더 멋있는 일 아닐까.


I had an English class today. Of course, the class was way too easy for an Autralian like me, so I had a hard time pretending to look like I was interested in the class. It is really hard to look like a good student when you are TOO good!


Last week the teacher told everyone to make an English name. Today she asked us what our English names were. A lot of the other students chose kinda old or boy-girl mixed up names. Especially when I heard the names Jane and Mary, I thought of my ancient old Aussie school principal, Jane and the next door grandma, Mary who was almost 90 or something. No matter how hard I tried not to think, their faces didn't disappear. Argh! I thought it was so funny and I couldn’t stop myself from giggling. Of course, I tried my hardest not to get caught giggling.


It’s not like the Korean English teacher can't pronounce their Korean names, then why does every student have to have an English name. I don’t understand. Last year in my Australian class, we had lots of kids from different countries: Khaled from Lebanon, Muhammad from Egypt, Hyun Chul from South Korea , Sumiko from Japan, Huy from Vietnam... but nobody changed their names!



keyword
매거진의 이전글나의 한국어 My Korean