Кто виноват или что делать ?
남편과 나는 장을 보고 집으로 돌아왔다. 남편보다 내가 먼저 2층에 있는 우리 집에 올라와서 남편이 들어올 수 있게 문을 잡고 있었다.
''여보, 오래 걸려요?''
''응, 그런데 왜?''
''그게... 그러니까...''
''무슨 일인데?''
''내가 지금 당신 들어오라고 문 잡고 있는데. ''
''그런데?''
''모기가 당신보다 먼저 들어갔네.''
''뭐? 그래서 그걸 그냥 보고만 있었어?''
''아니, 물론 잡으려고 시도는 했지.''
''그래서 놓쳤단 말이야?''
''응. 모기는 날개가 있고, 나는 날개가 없잖아. 지금은 게다가 이렇게 한 손으로 문을 잡고 있어서 행동에 제약이 따르고 말이야.''
''아니, 그러면 문을 닫았어야지.''
''당신 생각해서 열어둔 건데. 솔직히 나는 안 물려서 크게 걱정은 안 되는데... ''
Мы с мужем пришли из магазина с продуктами. Я первой поднялась на второй этаж и вошла в квартиру и держала входную дверь, чтобы мужу было удобно войти с вещами.
-Дорогой, ты скоро ?
-Да, а что?
-Ну... Как тебе сказать...
-Что случилось ? Говори!
-Я же сейчас держу дверь открытой, чтобы тебе было удобной войти в квартиру, ведь у тебя вещи .
-Ну да.
-Комар опередил тебя.
-Что-что ? А ты ее не поймала ?
-Конечно, я попыталась его поймать.
-Значит, ты его упустила?
-Да. У него же есть крылья, а у меня их нет. К тому же сейчас я одной рукой держу входную дверь, поэтому мне было неудобно поймать его.
-Надо было закрыть дверь.
-Я же для тебя держала дверь. Вообще-то меня комары не кусают, поэтому меня он особо не волнует. Но мне кажется, тебя касается.
#слова и выражения (단어 및 표현)
글쎄, 뭐랄까 -Как тебе сказать
문이 닫히지 않도록 잡고 있다 -держать дверь открытой
~보다 앞서다 -опередить кого(4)
(모기 등을) 잡다 -поймать кого(4)
~을 놓치다 -упустить кого(4), что(4)
~을 시도하다 -попытаться +инф.(동사원형)
날개 2개 이상 -крылья
(모기 등이) 물다 -кусать
나와 상관없는 일이다 -меня не касается
(대격)이 (주격)에 신경이 쓰이다 -что(1) кого(4) волнует
#모기 #일상 #배려 #남편 #장보기
#번역작가 #러시아어강사 #일상 #대화