숲 속에서
한 남자가 숲에서 길을 잃었다. 그래서 그는 서서 소리질렀다.
-아우, 아우, 아우!
그러자 누군가가 그의 한쪽 어깨를 쳤다. 그가 뒤를 돌아보자 뒤에 곰이 서있었다.
-이봐, 왜 이렇게 소리를 지르지?
-길을 잃었는데 이렇게 하면 누구든 내 목소리를 들을까 싶어서요.
-내가 듣긴 들었네만, 괜찮겠나?
Мужик заблудился в лесу. Стоит и орёт.
-Ау, ау, ау!
Сзади по плечу его кто-то хлопает. Оборачивается -медведь.
Медведь ему говорит.
-Мужик, чего орёшь ?
Мужик отвечает.
-Заблудился, может кто услышит.
Медведь спрашивает.
-Ну я слышал, тебе легче стало ?
*단어 및 표현
заблудиться (СВ) 길을 잃다
в лесу 숲에서
стоять (НСВ) 서있다
орать(НСВ) 소리지르다
хлопать по плечу 한쪽 어깨를 치다
легче (마음이) 더 편해지다 ->хорошо의 비교급
#러시아식유머 #러시아어 #러시아어공부 #토르플기본단계 #토르플1단계
*사진은 러시아 만화영화 '마샤와 곰'의 두 주인공입니다.