문형변화에 대한 소고
recommend를 4형식 동사 (e.g. recommend 명사 명사)로 쓸 수 있는가?
여러 참고서나 웹사이트는 recommend를 '4형식으로 착각하기 쉬운 3형식 동사'로 설명합니다. 쉽게 말하면 "recommend me something"은 명백히 틀린 표현이라는 것이죠. 과연 그럴까요? 결론부터 말하자면 Recommend me something / recommend her some music 같은 구문은 조금씩 변화하는 상황 아닌가 생각이 됩니다.
우선 (미국영어를 기반으로 하는) COCA 말뭉치에는 관련된 문형이 거의 나오지 않고요. GloWEB 말뭉치(세계 각지의 영어를 기초로 만든 코퍼스)에서는 소량이 발견됩니다. 결정적 증거라고 볼 수는 없지만 영어교육에 정통한 한 캐나다인 원어민은 recommend me something의 경우 레스토랑에 가서 종업원에게 "Can you recommend me something?"이라는 식의 질문을 자연스럽게 한다고 말합니다.
이들을 정리하면 격식을 차린(formal)한 상황(예: 학술논문 작성시)에서는 쓰이지 않지만 비격식(informal) 상황에서는 종종 쓰이는 것 같고요. 전세계적으로 보았을 때는 흔히 말하는 inner circle의 원어민(영미, 캐나다, 호주 등의 원어민)들은 상대적으로 많이 사용하지 않지만 비원어민들의 경우 이 문형을 사용해서 소통하는 데 큰 무리가 없는 것 같습니다. 구글 검색에서 어느 정도 발견되는 용례로 이를 뒷받침할 수 있고요.
예를 들어 흔히 사람들이 추천을 요청하는 것 중에 영화가 있습니다. 따옴표를 넣어 정확한 구절(exact phrase)로 "recommend me a movie"를 찾아 봤더니 구글검색 결과가 690,000 정도 나옵니다. "Recommend me some music"은 440,000 정도가 나오고요. "Recommend me a restaurant"도 50만을 훌쩍 넘기는 결과를 보여주는군요.
이상에서 볼 수 있듯이 Recommend me a restaurant이나 recommend me some music과 같이 빈도수가 높을 것으로 생각되는 구문의 경우에는 4형식으로 사용될 가능성이 높습니다. 즉 이 문형에 어떤 단어를 넣어도 괜찮은가 하는 질문은 또 다른 영역의 문제인 것입니다. 일반적으로 문형의 변화를 이끄는 것은 빈도수가 높은 표현들입니다. "Can you recommend me a movie?"와 같은 표현은 굳어진 표현(formulaic expression)으로서 여타 빈도수가 낮은 명사들을 활용한 표현에 비해 좀 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다. 다시 말해 특정한 어휘의 경우에는 4형식으로 쓰이는 것이 꽤나 자연스러운 반면, 어떤 어휘의 경우에는 어색할 수 있다는 것입니다.
이에 기반해 개인적인 의견을 말씀드리면 사용역(register)이나 사용하는 사람들(users)를 제외하고 “recommend me something” 구문이 맞냐 틀리냐를 논하는 데에는 무리가 있지 않나 하는 생각입니다. 학생들이 순수히 미국의 대학수업과 같은 상황에서 격식을 갖춘(formal) 영어를 써야 한다거나 학술적 글쓰기를 위한 영어(academic written English)를 기준으로 한다는 전제가 주어진다면 채점기준은 달라지겠지만요. 결국 어떤 영어를 어떤 목적을 위해 가르치느냐와 "recommend NP NP"에 대한 문법성 판단은 떼려야 뗄 수 없는 관계인 것이죠.
대부분의 문법은 칼로 무 자르듯 결정하기 힘들 때가 많습니다. 문법규칙은 범주적(categorical)이라기 보다 확률적(probabilistic)이기 때문입니다.
결론: 그래서 저라면 이와 관련된 문제 시험에 안 낼 것 같습니다. ^^