언어 공부는 재밌게 해야 한다는 철학을 갖고 있습니다. 언어 공부는 꾸준히 해야하기 때문에 재미가 없으면 절대 늘지 않고 포기하게 되죠. 그래서 어떻게 하면 이곳에 오시는 분들이 스페인어 네이티브 표현을 재밌게 느끼실 수 있을까 고민하다가 한국 사람들이 좋아하는 스페인 드라마인 종이의 집을 활용하기로 했습니다. 부담 없게 짧은 표현들 하나씩만 하겠습니다.
Inspectora, hemos encontrado algo más.
경감님, 뭔가 더 찾았습니다.
Que no entre nadie en el aula que no sea de la Científica.
감식팀만 빼고 다 내보네.
Cuenta con ello.
알겠습니다.
알겠다는 보통 Vale 로 통하기도 하죠? Vale 와 Cuenta con ello 는 같은 의미입니다. 그런데 Matiz 차이가 조금 있습니다. Cuenta con ello 는 상대방이 요청하는 일정이나 업무 등을 완수하고 돌려줄게 있을 때 하는 말입니다. Vale 는 꼭 뭔가 돌려줘야 한다는 의미는 없이 단순히 영어의 OK 로 생각하시면 됩니다.
Vale 는 중세 시대에 goodbye 라는 뜻으로 쓰이기도 하였습니다. Latín clásico 는 아니었으며 latín vulgar 이었습니다. 그러다가 castellano 의 현재와 같은 vale 의 의미로 변했습니다. 제 남편은 스페인 사람인데 남편 친척 중에 라틴어를 하시는 분이 계셔서 편지 마지막 인사말로 아직도 vale 를 쓰시기는 하시는데 이제는 그런 의미로 사용하지는 않습니다. Cultismo 또는 Arcaísmo 입니다.