brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Lois Kim 정김경숙 Jan 16. 2023

커리어팁] #40 "Kudos" folder

동료칭찬하기와 자기 뿜뿜!!

*쉰살이 넘은 저는 아직도 영어를 배우고 있습니다. 제가 올린 내용에 혹시 틀린 것이 있으면 알려주세요. 저 계속 배우고 시포~~요~~~~  그리고 [구독] 꾹~ 눌러주세요~!! 


안녕하세요, 


오늘 지인이 보내준 링뜨인 링크를 읽어보면서, 좋은 생각 같아서 여기에서 공유합니다.  


“Kudos” folder를 만들어서 계속 업데이트 해가라는 건데요. 상사, 동료, 지인들이 칭찬해준 말들을 모아두는 폴더, 라고 보시면 될 것 같습니다.  


또다른 기사를 보면 세가지 Kudos folder를 갖고 있으면 좋은 이유가 있는데요, 

첫째, 의욕이나 자신감이 바닥일때 새롭게 자신감을 되찾을 수 있고, 

둘째, 그 칭찬 키워드를 모아보면서 자신의 브랜딩을 만들어갈 수 있고, 

셋째는 한줄 칭찬하는것도 쉬운 일은 아니기 때문에, 정크메일로 그냥 흘려보내지말고, 그것을 기억하고 감사하는게 중요하기 때문이라고 합니다.  

그리고 넷째는 제 개인적인 생각을 담아봅니다. 저는 이런 칭찬글을 꼼꼼하게 기억하려고 해요. 다른 사람 칭찬해줄때 쓰려구요. 너무 상투적이고 형식적이지 않게 칭찬하려면 어떻게 써야하는지, 너무 과하지도 않고, 아주 진솔하게 느껴질 수 있는, 그런 문장이나 표현을 모아두고 기억하면, 정말 유용하더라구요. 


링뜨인 글이 모두 너무 맞는 말이라, 저도 오늘 당장 그동안 칭찬받은 말들을 모아보는 뿜뿜 Lois "Kudos" 문서를 바로 생성 했답니다. 상사가 보낸 이멜 칭찬, 동료가 보낸 칭찬글이나 말, 다른 팀원들이 보내준 글이나 말, 씨니어 부사장이 보내준 칭찬 글이나 한마디, 남편이나 아들이 해준 칭찬의 말, 친구들이 해준 칭찬글이나 말. 모두 모아봅니다. 물론,  제 영어가 향상되었다고 해주는 영어 투터나 원어민말들도 꼭 넣구요. 모두 한번 해보시면 좋을 것 같아요. 


지금 제가 일하고 있는 회사에는 동료들의 일을 서로 칭찬해주는 문화가 있습니다. 그중에 하나가 Kudos 노트를 날릴 수 있습니다. 아주 작은 것이라도 감사의 말을 담아서 보냅니다.  한두줄이지만 정말 서로에게 힘이 됩니다. 물론 이런 동료들과는 더욱 끈끈해지고 다음 프로젝트를 같이 하게될때 아주 수월해질 수 있습니다. 물론 꼭 계산에 넣고 칭찬을 하는건 아니구요!! 


그래도 영어단어는 한번 짚고 넘어가요~  영어단어 Kudos 복수로 사용됩니다. 칭찬. 의 뜻입니다. praise and honor received for an achievement. 


발음은 koo-dos, kyu-das, kyoo-daz, 여러가지로 발음이 되는 것 같은데, 제 주변 미국 원어민들은 주로 /ㅋ우도즈/, 로 하는 것 같습니다 


예문은 아래와 같습니다, 

He received kudos from everyone for his performance.

She was looking for kudos rather than profit.

Kudos to everyone who put the event together.

Kudos to you for organizing a DEI session.

Kudos for leading a book club last year. 

Kudos for that witty statement! 

Great job on acing that exam — kudos to you! 


예문을 문장 속에서 들어볼 수 있는 Youglish 링크 여기 있습니다. 


[보너스]

아래는 제 페이스북에서 친구들과 함께 하는게, 1일 1문단 외우기 (100일 프로젝트), 16일 외우기 내용입니다. 함께 동참하실분은 외워서 댓글에 리타이핑해주시면 됩니다. 


Day 16] Twenty years from now, you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones that you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover (H. Jackson Brown)

작가의 이전글 표현] #39 That makes two of us!

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari