한서 지리지

by 잡동산이

1장 3편 #27 P-4 한서 지리지: ① 안문-군[鴈門-郡]은 ... ② 구주-산[句注-山]이 ③ 음관(-현)[陰館]에 있다. ... ④ 병-주[幷-州]를 따랐다. ⑤ 호戶는 73,138이고, ⑥ 구口는 293,454이고, ⑦ 현縣은 14다: ⑧ 선무(-현)[善無] ..., ⑨ 옥양(-현)[沃陽] ..., ⑩ 번지(-현)[繁畤] ..., ⑪ 중릉(-현)[中陵] ..., ⑫ 음관(-현)[陰館] - ⑬ 누번樓煩의 향鄕이었다. ⑭ 경제 후03년에 ⑮ (음관-현을) 두었다. ⑯ 누두-산[累頭-山]이 있다. ● (누두-산은) ⑰ 이-수[治-水]가 나오는 곳이다. ● (이-수가) ⑱ 동쪽으로 가서 ⑲ 천-주[泉-州]에 이르러 ⑳ 바다로 들어갔다. ㉑ 군들[郡] 6을 지나며 ㉒ 1,100리를 움직였다. - ..., ㉓ 누번(-현)[樓煩] ..., ㉔ 무-주(-현)[武州] ..., ㉕ 왕도(-현)[鬓陶], ㉖ 극양(-현)[劇陽] ..., ㉗ 곽(-현)[崞] ..., ㉘ 평-성(-현)[平-城] ..., ㉙ 호(-현)[埒] ..., ㉚ 마-읍(-현)[馬邑] ①鴈門郡...②句注山③在陰館...④屬幷州⑤戶七萬三千一百三十八⑥口二十九萬三千四百五十四⑦縣十四⑧善無...⑨沃陽...⑩繁畤...⑪中陵...⑫陰館⑬樓煩鄕⑭景帝後三年⑮置⑯累頭山●⑰治水所出●⑱東⑲至泉州⑳入海㉑過郡六㉒行千一百里...㉓樓煩...㉔武州...㉕鬓陶...㉖劇陽...㉗崞...㉘平城...㉙埒...㉚馬邑


...


1장 3편 #27 P-5 한서 지리지: ① 대-군[代-郡]은 ... ② 유-주[幽-州]를 따랐다. ② 호戶는 16,771이고, ③ 구口는 278,754이고, ④ 현縣은 18이다: ⑤ 상건(-현)[桑乾] ..., ⑥ 도인(-현)[道人] ..., ⑦ 당-성(-현)[當-城], ⑧ 고류(-현)[高柳] ..., ⑨ 마-성(-현)[馬-城] ..., ⑩ 반-씨(-현)[班-氏] ..., ⑪ 연릉(-현)[延陵], ⑫ 권씨(-현)[狋氏] ..., ⑬ 차려(-현)[且如] ..., ⑭ 평-읍(-현)[平-邑] ..., ⑮ 양-원(-현)[陽-原] ..., ⑯ 동안양(-현)[東安陽] ..., ⑰ 삼합(-현)[參合] ..., ⑱ 평서(-현)[平舒] ..., ⑲ 대(-현)[代] ..., ⑳ 영구(-현)[靈丘] ..., ㉑ 광창(-현)[廣昌] ..., ㉒ 노-성(-현)[鹵-城] 代郡...屬幽州戶五萬六千七百七十一口二十七萬八千七百五十四縣十八桑乾...道人...當城高柳...馬城...班氏...延陵狋氏...且如...平邑...陽原...東安陽...參合平舒...代...靈丘...廣昌...鹵城


1장 3편 #27 AP-1 한서 지리지 주석 인용 응소: <(대-군[代-郡]은) ① 옛 대-국[代-國]에(=대-국이 있던 곳에) 있다.> (代郡)<應劭曰①故代國>


1장 3편 #27 AP-2 한서 지리지 주석 인용 응소: <(대-현[代]은) ① 옛 대-국[代-國]에(=대-국이 있던 곳에) 있다.> (代)<應劭曰①故代國>


...


1장 3편 #28 P-6 한서 지리지: ① 상곡-군[上谷-郡]은 ... ② 호戶는 36,008이고, ③ 구口는 117,762이고, ④ 현縣은 15다: ⑤ 조양(-현)[沮陽] ..., ⑥ 천상(-현)[泉上] ..., ⑦ 반(-현)[潘] ..., ⑧ 군도(-현)[軍都] ..., ⑨ 거용(-현)[居庸] ..., ⑩ 구무(-현)[雊瞀], ⑪ 이여(-현)[夷輿] ..., ⑫ 영(-현)[寧] ..., ⑬ 창평(-현)[昌平] ..., ⑭ 광령(-현)[廣寧] ..., ⑮ 탁록(-현)[涿鹿] ..., ⑯ 차거(-현)[且居] ..., ⑰ 여(-현)[茹] ..., ⑱ 여기(-현)[女祈] ..., ⑲ 하락(-현)[下落] ①上谷郡...②戶三萬六千八③口十一萬七千七百六十二④縣十五⑤沮陽...⑥泉上...⑦潘...⑧軍都...⑨居庸...⑩雊瞀⑪夷輿...⑫寧...⑬昌平...⑭廣寧...⑮涿鹿...⑯且居...⑰茹...⑱女祈...⑲下落


1장 3편 #28 AP-5 한서 지리지 주석 인용 사고: <① 潘의 소리는 ② 보普 + 반半의 반절[反]이다(=반이다).> (潘)<師古曰①音普半反>


1장 3편 #28 AP-7 한서 지리지 주석 인용 사고: <① 구雊의 소리는 ② 공工과 두豆의 반절[反](=구)이다. ③ 무瞀의 소리는 ④ 막莫과 두의 반절(=무)이다.> (雊瞀)<師古曰①雊音②工豆反③瞀音④莫豆反>


...


1장 4편 #18 L-2 한서 지리지: ① 우북평-군[右北平-郡]은 ... ② 호戶는 66,689이고 ③ 구口는 320,718이고, ④ 현縣은 16이다: ⑤ 평강(-현)[平剛], ⑥ 무종(-현)[無終] ..., ⑦ 석성(-현)[石成], ⑧ 정릉(-현)[廷陵] ..., ⑨ 준미(-현)[俊靡] ..., ⑩ 자(-현)[薋] ..., ⑪ 서무(-현)[徐無] ..., ⑫ 자(-현)[字] ..., ⑬ 토은(-현)[土垠], ⑭ 백랑(-현)[白狼] ..., ⑮ 석양(-현)[夕陽] ..., ⑯ 창-성(-현)[昌-城] ..., ⑰ 여성(-현)[驪成] ..., ⑱ 광성(-현)[廣成] ..., ⑲ 취양(-현)[聚陽] ..., ⑳ 평명(-현)[平明] ①右北平郡...②戶六萬六千六百八十九③口三十二萬七百八十④縣十六⑤平剛⑥無終...⑦石成⑧廷陵...⑨俊靡...⑩薋...⑪徐無...⑫字...⑬土垠⑭白狼...⑮夕陽...⑯昌城...⑰驪成...⑱廣成...⑲聚陽...⑳平明


...


1장 3편 #19 V-1 한서 지리지: ① 요서-군[遼西-郡]은 ... ② 호戶는 72,654이고, ③ 구口는 352,325이고, ④ 현縣은 14이다: ⑤ 차려(-현)[且慮] ..., ⑥ 해양(-현)[海陽] ..., ⑦ 신안평(-현)[新安平] ..., ⑧ 유-성(-현)[柳-城] ..., ⑨ 영지(-현)[令支] ..., ⑩ 비여(-현)[肥如] ..., ⑪ 빈종(-현)[賓從] ..., ⑫ 교려(-현)[交黎] ..., ⑬ 양락(-현)[陽樂], ⑭ 호소(-현)[狐蘇] ..., ⑮ 도하(-현)[徒河] ..., ⑯ 문성(-현)[文成] ..., ⑰ 임유(-현)[臨渝] ..., ⑱ 수(-현)[絫] ①遼西郡...②戶七萬二千六百五十四③口三十五萬二千三百二十五④縣十四⑤且慮...⑥海陽...⑦新安平...⑧柳城...⑨令支...⑩肥如...⑪賓從...⑫交黎...⑬陽樂⑭狐蘇...⑮徒河...⑯文成...⑰臨渝...⑱絫


...


1장 3편 #19 V-2 한서 지리지: ① 요동-군[遼東-郡]은 ... ② 호戶가 55,972이고, ③ 구口가 272,539이고, ④ 현縣이 18이다: ⑤ 양평(-현)[襄平] ..., ⑥ 신창(-현)[新昌], ⑦ 무려(-현)[無慮] ..., ⑧ 망평(-현)[望平] ..., ⑨ 방(-현)[房], ⑩ 후-성(-현)[候-城] ..., ⑪ 요수(-현)[遼隊]... , ⑫ 요양(-현)[遼陽]... , ⑬ 험독(-현)[險瀆], ⑭ 거취(-현)[居就]... , ⑮ 고현(-현)[高顯], ⑯ 안시(-현)[安市], ⑰ 무차(-현)[武次]... , ⑱ 평곽(-현)[平郭]... , ⑲ 서안평(-현)[西安平] ..., ⑳ 문(-현)[文] ..., ㉑ 번한(-현)[番汗] ..., ㉒ 답씨(-현)[沓氏] ①遼東郡...②戶五萬五千九百七十二③口二十七萬二千五百三十九④縣十八⑤襄平...⑥新昌⑦無慮...⑧望平...⑨房⑩候城...⑪遼隊...⑫遼陽...⑬險瀆⑭居就...⑮高顯⑯安市⑰武次...⑱平郭...⑲西安平...⑳文...㉑番汗...㉒沓氏


1장 3편 #20 AA 한서 지리지 주석: <① 응소가 ● 말하기를 "● (요동-군 험독-현은) ② 조선-왕[朝鮮-王] 만滿의 도읍[都]이었다. ③ 물의 험함[水險]에 기대었으며, ● 그리하여 말하기를 '④ 험독險瀆(=험한 도랑)'이라고 하였다."라고 하였다. ⑤ 신찬이 ● 말하기를 ● (조선-왕 만의 도읍은) ⑥ 왕험-성[王險-城]이었으며, ● (왕험-성은) ⑦ 낙랑-군[樂浪-郡] 패-수[浿-水]의 동쪽에 있었다. ⑧ 이곳[此](=요동-군 험독-현)은 ⑨ 이 때[是]부터 ⑩ 험독이었다."라고 하였다. ⑪ (안)사고가 ● 말하기를 "⑫ (신)찬의 이야기가 ⑬ 옳다. ⑭ 패浿의 소리는 ⑮ 보대普大의 반절[反]이다."라고 하였다.> (險瀆)<①應劭●曰●②朝鮮王滿都也③依水險●故曰④險瀆⑤臣瓉●曰●⑥王險城●⑦在樂浪郡浿水之東⑧此⑨自是⑩險瀆也⑪師古●曰⑫瓚說⑬是也⑭浿音⑮普大反>


1장 4편 #12 L-1 한서 지리지: (번한-현[番汗]) ① 패-수[沛-水]가 ② 새塞의 바깥에서 나와서 ③ 서남쪽으로 가서 ④ 바다로 들어간다. (番汗)①沛水②出塞外③西南④入海


...


1장 3편 #28 P-7 한서 지리지: ① 현토-군[玄菟-郡]은 - ② 무-제의 원봉 04년에 ③ 열었다. ● (원봉 04년에 열었던 현토-군은) ④ 고구려高句驪다(=고구려에 있다). ⑤ (왕)망莽이 ● 말하기를 ⑥ 하구려下句驪라고 하였다. ⑦ 유-주[幽-州]를 따랐다. - ⑧ 호戶가 45,006이고, ⑨ 구口가 221,845이고, ⑩ 현縣이 3이다: ⑪ 고구려(-현)[高句驪], ... ⑫ 상은대(-현)[上殷台] ..., ⑬ 서개마(-현)[西蓋馬] ①玄菟郡②武帝元封四年③開④高句驪⑤莽●曰⑥下句驪⑦屬幽州⑧戶四萬五千六⑨口二十二萬一千八百四十五. ⑩縣三⑪高句驪...⑫上殷台...⑬西蓋馬


1장 3편 #28 AP-4 한서 지리지 주석 인용 응소: <(고구려는) ① 옛 진-번[眞-番]에(=진-번이 있었던 곳에) 있다. ● (옛 진-번은) ② 조선朝鮮의 북쪽 변방 사람들[胡]의 국國이었다.> (高句驪)<應劭曰①故眞番②朝鮮胡國>


1장 3편 #28 AP-6 한서 지리지 주석 인용 응소: <(고구려-현[高句驪]은) ① 옛 구려句驪에(=구려가 있었던 곳에) 있다. ● (옛 구려는) ② 북쪽 변방 사람들[胡]이었다.> (高句驪)<應劭曰①故句驪②胡>


1장 1편 #10 M 한서 지리지 주석: <(서개마-현에는) ① 마자-수[馬訾-水]가 있었다. ● (마자-수는) ② 서북쪽으로 가고, ③ 염난-수[鹽難-水]에 들어갔다. ● (마자-수와 더하여진 염난-수는) ④ 서남쪽으로 가고, ⑤ 서안평(-현)[西安平]에 이르고 ● (서안평-현에서) ⑥ 바다로 들어갔다. ● (마자-수, 마자-수와 더하여진 염난-수는 바다로 들어가기까지) ⑦ 군들[郡] 2(개)를(=현토-군, 요동-군을) 지나며 ⑧ 2,100리를 갔다.> (西蓋馬)<①馬訾水●②西北③入鹽難水●④西南⑤至西安平●⑥入海⑦過郡二⑧行二千一百里>


...


1장 3편 #11 P-1 한서 지리지: ① 은殷의 도리[道]가 ② 사그라들었다. ③ 기-자[箕-子]가 ④ (은을) 떠나 조선朝鮮으로 갔다. ● (조선에서 기-자가) ⑤ 예를 갖춤[禮]과 올바름[義]으로 사람들[民]을 가르치니 ● (사람들이) ⑥ 논밭을 갈고[田] 누에를 치고[蠶] 천을 짜고[織] 물건을 만들었다[作]. ⑦ 낙랑(-군)[樂浪]의 조선 사람들은 ⑧ 꺼려하는 8가지[條]를 어기고서는, ⑨ "죽인 사람"을 골라[相] ⑩ 때를 맞춤으로 죽인 일을 갚도록 하였고, ⑪ "상처입힌 사람"을 골라 ⑫ 곡물[穀]로 (상처입힌 일을) 갚도록 하였고, ⑬ "도적질한 사람"을 골라 ⑭ 남자는 ● 모두 ⑮ 그 가문[家]에 들여보내 따르는 사람[奴]이 되었고(=되도록 하였고) ⑯ 여자와 아이는 ● (모두 그 집에 들어가) ⑰ 따르는 여자[婢]가 되었는데(=되도록 하였는데), ● (도적질한 사람 가운데) ⑱ "스스로 갚고자 하는 사람"은 ⑲ 사람마다 500,000이었는데(=500,000을 갚도록 하였는데) ● 비록 ⑳ 벗어나 (갚은) 사람이 되어도 ㉑ 세상 사람들이 ● 여전히 ㉒ 그 사람[之]을 부끄러워하니 ● (그 사람이) ㉓ 시집갈 (나이의) 사람[嫁]이나 장가갈 (나이의) 사람[取]이라면 ㉔ (그 사람과) 짝지우는[讎] 곳[所]이 없었다. ● 이리하여 ㉕ 그(=조선) 사람들에게 ● 마침내 ㉖ 도적질한 사람을 고르지 않아도 ㉗ 문을 닫아거는 일이 없었고(=없어졌고), ㉘ (조선 사람들의) 아내들[婦人]이 ㉙ 곧바르고[貞] 성실하여[信] ㉚ 어지럽거나[淫] 치우치지[辟] 않았고(=않게 되었고), ㉛ 그(=조선의) 논밭가는 사람들은 ㉜ 변두籩豆로 먹고 마셨다(=마시게 되었다). ①殷道②衰③箕子④去之朝鮮●⑤敎其民以禮義●⑥田蠶織作⑦樂浪朝鮮民⑧犯禁八條⑨相殺⑩以當時償殺⑪相傷⑫以穀償⑬相盜者⑭男●沒⑮入爲其家奴⑯女子●⑰爲婢●⑱欲自贖者⑲人五十萬●雖⑳免爲民㉑俗●猶㉒羞之●㉓嫁取㉔無所讎●是以㉕其民●終㉖不相盜㉗無門戶之閉㉘婦人㉙貞信㉚不淫辟㉛其田民㉜飮食以籩豆

매거진의 이전글사기 조선열전