실험적인 전자음악을 위한 스튜디오 라이브 "Noisoom"
크리티컬 리스닝 커뮤니티에서 제작하는 전자음악 전문 공연 노이즘 (Noisoom) 2024년 7월 프로그램에 참여하신 아티스트 'Junkyard Shaman'님의 인터뷰입니다.
*인터뷰는 서면 영문으로 진행되었으며, 답변 원문과 함께 번역문을 실었습니다.
Please introduce yourself.
I am Jere Kilpinen, a Finnish born artist living in between Japan and South Korea. I work with poetry, music, visual arts, pretty much anything I can do. My main musical focus is on the solo project Junkyard Shaman.
자기소개 부탁드립니다.
저는 일본과 한국 사이에 살고 있는 핀란드 출신 예술가 Jere Kilpinen입니다. 시, 음악, 시각 예술 등 제가 할 수 있는 거의 모든 것을 작업하고 있습니다. 음악 작업에서의 주 초점은 이 솔로 프로젝트인 Junkyard Shaman에 있습니다.
Please introduce your music style or identity
My music is whatever I want to do, mostly just free sound and open stream of consciousness. I want to keep it open and usually play many different kind of events, adjusting what I do to the mood of other performers too, for example when playing with harsh noise or ambient artists.
본인의 음악 스타일이나 아이덴티티를 소개해주세요
제 음악은 말 그대로 제가 하고 싶은 것으로, 대부분 자유로운 소리와 열린 의식의 흐름으로 표현합니다. 물론 제가 함께 맞춰야 하는 다양한 종류의 연주에 대한 가능성도 언제나 열려있습니다. 다른 연주자와 함께해야 하는 공연 혹은 노이즈와 어울려야 하는 경우도요.
How did you decide on the name of the activity and what does it mean?
I think the project had many worse names in the past, but after one show someone described me as a Junkyard Shaman and that stuck in my head and I liked it. I think it is perfect because it combines something industrial and modern with something primitive and ancient, and lately that has felt like the perfect decription of my music too. It is industrial sound at times, but feels like it belongs to a world 1000years in the past.. or maybe 1000 years in the future, after the collapse of the modern world.
활동명 ‘Junkyard Shaman’은 어떻게 정하셨고 어떤 의미가 있나요?
이 솔로 프로젝트에 예전에는 또 다른 (별로였던) 이름이 많았는데요, 언젠가 공연을 본 누가 저를 ‘Junkyard Shaman(폐차장의 무당)’ 이라고 표현해주신 것이 제 마음에 들었습니다. 산업적이고 현대적인 것과 원시적이고 고대적인 것, 최근 제가 시도하고 있는 음악 작업의 완벽한 묘사라고 느꼈습니다. 때로는 산업적인 소리이지만, 과거의 1000년, 혹은 현대 세계가 무너진 후의 1000년 미래에 속하는 것처럼 느껴집니다.
How do you get inspired and proceed when you're working on music?
I never practice or rehearse, I only either play live or record an album. Usually, if I am in an environment where it is possible, it builds up gradually and then one day I just know what I am going to do and record it at one sitting. It is a part of my life that is as natural as breathing. I don't make separation between writing or visual art or music, they are all the same energy and what form it comes out in depends more on what I have at hand and what is possible in my situation. Inspiration can come from nature, poetry, music, movies or art, conversation with friend or just some
sound I happen to hear accidentally.
음악 작업을 할 때 어디에서 영감을 받으시나요?
연습이나 리허설은 절대 하지 않고 라이브나 음반 녹음만 합니다. 보통 제가 가능한 환경에 있으면 서서히 (영감이) 쌓이다가 어느 날은 그저 제가 무엇을 할지 알고 한 자리에서 녹음을 시작하게 됩니다. 작업하는 것은 숨 쉬는 것처럼 자연스러운 제 삶의 한 부분입니다. 저는 글이나 시각 예술이나 음악을 분리하지 않고 모두 같은 에너지로 보며 어떤 형태로 표현되느냐는 그때 그때 제가 당면한 것과 제 상황에서 가능한 것이 무엇이냐에 달려있다고 봅니다. 작업의 영감은 자연, 시, 음악, 영화나 예술, 친구와의 대화, 우연히 들리게 된 소리와 같은 것에서 나올 수 있습니다
What's the driving force, the motivation, that keeps you working on music?
I know I will do this for as long as I live. It is my discipline and religion, but also the love and joy of my life. It is integral part of my existence at this point and I have spent more of my life with music than with anything else.
음악 작업을 계속하게 하는 원동력, 동기는 무엇입니까?
제가 살아있는 동안만큼은 계속할 것이라 생각합니다. 이건 제 수련이며 종교이기도 하지만, 내 삶의 사랑과 기쁨이기도 합니다. 이 시점에서 음악은 존재에 필수적인 부분이며, 나는 다른 어떤 것보다 음악과 함께 제 삶의 많은 시간을 보냈습니다.
Who is the artist that most influenced your music style?
Many artists have influenced different aspects of my music perhaps. I would say the writer Samuel Beckett has had the biggest influence. Also Keiji Haino, Japanese musician, mostly known as a guitarist but I think his overall thinking of music and sound is what influenced me the most. Tom Waits was really important to me in earlier times, as I started by playing psychedelic folk and used all kinds of junk as instruments. In those times, also Kikagaku Moyo was really important band to me.
Also, William Burroughs in both writing and his sound experimentations, as it deepened my interest in using poems and voice on tape. Then all the amazing musicians in Osaka that I have had the honor to play with, I think I have been very lucky to become friends and been able to play with many of the people I looked up to. I can add a list of artists, bands and projects in Osaka too if it doesn’t get too long, hah.
당신의 음악 스타일에 가장 큰 영향을 미친 아티스트는 누구입니까?
아마도 많은 아티스트들이 제 음악의 여러 측면에 영향을 미쳤을 것입니다. 저는 사무엘 베켓 작가에게 가장 큰 영향을 받았다고 생각합니다. 또 주로 기타리스트로 알려진 일본 음악가 하이노 게이지로부터 대체로 음악과 소리에 대한 전반적인 생각에서 많은 영향을 받았습니다. 저는 환각제를 사용하는 포크 연주로 시작했고 온갖 잡동사니를 악기로 사용했기 때문에 초기에는 톰 웨이츠가 저에게 정말 중요했습니다. 그 당시에는 키카가쿠 모요도 저에게 정말 중요한 밴드였습니다. 또한 윌리엄 버로우는 글쓰기와 음향 실험 모두에 있어서 시와 목소리를 테이프에 녹음하여 사용하는 것에 대한 관심을 갖게 했습니다. 그리고 오사카의 모든 놀라운 음악가들과 함께 연주할 수 있는 영광을 누리게 되었고, 친구가 되어 존경하는 많은 사람들과 함께 연주할 수 있게 된 것은 매우 행운이라고 생각합니다. 오사카의 아티스트, 밴드, 프로젝트의 목록도 너무 길지 않으면 추가할 수 있습니다, 하하.
Do you have any other activities you are planning or interested in other than music?
I also have around 4-6 art exhibitions every year in Japan and sometimes Finland, either group or solo exhibitions, and I am looking for possibilities of having them in Korea too, if someone is interested in exhibiting my work.. I work with traditional ink painting, woodblock prints, acrylics, sculpture, installation and sound sculptures, photography, poetry... again, whatever I can get my hands on and what my situation allows me to do.
음악 외에 계획 중이거나 관심 있는 다른 활동이 있습니까?
저는 일본, 그리고 때로는 핀란드에서 그룹 또는 개인 전시회를 매년 4-6개 정도 열고 있는데, 만약 누군가 제 작품을 전시하는 데 관심이 있다면 한국에서도 전시할 수 있는 가능성을 찾고 있습니다. 저는 전통 수묵화, 목판화, 아크릴, 조각, 설치 및 음향 조각, 사진, 시… 제 상황이 저를 이끄는 한 할 수 있는 다양한 작업을 하고 있습니다.
If you could freely give your opinion on the theme of the performance, 'Nomadism'?
Well, my personal nomadic life has shaped my expression and work methods greatly, as I have had to keep my tools light and thinking flexible. I try to keep the essence of Daoism or Zen buddhism as the fundamental base of what I do, be like water and take the shape of any vessel I am given in any situation. I love what I do enormously and am really happy and grateful to get to do everything I do, just the way I am
doing it. I want nothing more than this. If somebody finds joy or comfort in it, it is a beautiful thing and probably the only gift I can give to anyone.
공연 주제인 ‘노마디즘’에 대해 자유롭게 의견을 주신다면요?
글쎄요, 도구를 가볍고 유연하게 사용해야 했기 때문에, 제 개인적인 유목 생활은 제 표현과 작업 방식을 크게 형성해 왔습니다. 저는 도교나 선종의 본질을 제가 하는 일의 근본으로 삼고 물처럼 지내며, 어떤 상황에서든 제게 주어진 어떤 그릇의 모습을 취하려고 노력합니다. 저는 제가 하는 일을 엄청나게 사랑하고, 제가 하는 모든 일을 지금과 같이 하게 되어 정말 기쁘고 감사합니다. 제 생각에 노마디즘은 그것을 하는 것입니다. 이 이상 원하는 것이 없을 정도입니다. 누군가가 그 안에서 기쁨이나 위로를 찾는다면, 그것은 아름다운 것이고 아마도 제가 누구에게나 줄 수 있는 유일한 선물일 것입니다.
Please briefly introduce your plans for the next activities
I will be in South Korea until September, with not much plans but willing to do any interesting project. In October I will go back to Japan where I participate in Hokkaido Butoh Festival, a modern art festival in Gifu, and then have various live shows through the end of the year. Next time I will be back to Korea in January 2025 I think.
다음 활동에 대한 계획을 간략히 소개해 주시기 바랍니다
저는 9월까지 한국에 있을 예정이며, 계획은 많지 않지만 어떤 흥미로운 프로젝트라도 참여할 의향이 있습니다. 10월에는 일본으로 돌아가 기후의 현대 예술 축제인 홋카이도 부토 축제에 참가한 후 연말까지 다양한 라이브 쇼를 할 예정입니다. 다음 번 한국에 돌아오는 것은 2025년 1월쯤이 될 것 같네요.
아티스트 Junkyard Shaman의 Noisoom 공연 보러가기 :
https://youtu.be/EZHPa1ya-ZE?si=DrNmyRDeMhp9hbka
::
크리티컬 리스닝 커뮤니티 Critical Listening Community
https://www.instagram.com/clc_noisoom/
강민구