매거진 낭만일기

when we were young

우리가 젊었을 때

by 낭만민네이션

Everybody loves the things you do
From the way you talk
To the way you move


Everybody here is watching you
'Cause you feel like home
You're like a dream come true


But if by chance you're here alone
Can I have a moment
Before I go?


'Cause I've been by myself all night long
Hoping you're someone I used to know

You look like a movie


You sound like a song
My God, this reminds me
Of when we were young


Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were


Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless


It was just like a movie
It was just like a song

I was so scared to face my fears


Nobody told me that you'd be here
And I swear you moved overseas
That's what you said, when you left me


You still look like a movie
You still sound like a song
My God, this reminds me
Of when we were young


Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were


Before we realized
We were sad of getting old
It made us restless


It was just like a movie
It was just like a song

When we were young
When we were young
When we were young
When we were young


It's hard to admit that
Everything just takes me back


To when you were there
To when you were there


And a part of me keeps holding on
Just in case it hasn't gone


'Cause I still care
Do you still care?

It was just like a movie
It was just like a song


My God, this reminds me
Of when we were young


When we were young
When we were young
When we were young
When we were young


Let me photograph you in this light
In case it is the last time
That we might be exactly like we were
Before we realized


We were sad of getting old
It made us restless


Oh, I'm so mad I'm getting old
It makes me reckless
It was just like a movie
It was just like a song
When we were young


https://www.youtube.com/watch?v=DDWKuo3gXMQ




우리는 그 때 정말 젊었었어

미래가 아무런 희망이 없어도


아무런 슬픔도 느낄 수 없었던,

오직 우리에게 지금만 존재했던 그 시간.


너의 모든 것들이 좋았고

어느 것 하나 아름답지 않은 것들이 없었지


사람들은 모두 너를 사랑했고

나도 너를 사랑했어 마치


이 세상이 내일 마친다고 해도

아무런 여원이 없을 정도로.


지금 내가 느끼는 슬픔도

어제 나의 얼굴에 어리웠던 기쁨도


모두 과거가 되어 가는 걸

그럼 우리는 오늘 기억할 수 있는게 무엇일까


나는 너의 젊은 날을 기억해

너의 아름답던 모습


정오의 태양보다 더욱 빛났던 너의 모습

그 어떤 것도 너의 빛을 따라 올 수 없었어


나는 아직도 너가 빛났던 순간 때문에

내가 빛나는 것 같아


너는 그 때 아무런 절망이 없었고

내일이 마치 모두 너의 것 같았어


사람들은 그런가봐 자신들이 할 수 없는

무한한 희망을 품는 누군가를 동경하는 건지도.


나 역시도 그랬나봐 너의 무한한

즐거움이 나를 너에게로 이끌었나봐


이제, 이젠 지나간 시간처럼

빛바랜 사진같이 너도 흐려지고


나의 젊은 날도 흐려졌

너의 빛들도 점점 바래지는 것 같아


인간이란 무엇일까

너에게 언젠가 질문했던 때가 있었지


너는 하염없이 내 질문에

눈물을 글썽이면서 다른 곳을 바라보았지


그래서 우리는 한 없이

같이 눈물을 흘리며 우리의 눈물들이


언젠간 기억되길 기대했고

나는 오늘에서야 그 눈물들을 기억했나봐


너와 함께 했던 젊음들이 지나가고

이젠 내게 기억들만 남았지만


괜찮아, 우리의 인생은 그런 기억만으로도

한 100년은 살 수 있는 것 같으니깐


나는 이제 늙었어

입가에 주름이 어느덧 이 세상에서


바깥으로 밀려 나가는 느낌이지만

나는 아직도 그 기억만으로도


남은 인생을 다 살아가도 남을 것 같은

느낌이야, 그 느낌때문에 여기까지 왔는걸


돌아갈 순 없겠지

되돌아 갈 순 없겠지


너를 사랑했던 시간

우리가 푸르러 가던 계절


아직도 선명한 그 기억 때문에

오늘도 넉넉히 하루를 살아갈 수 있을 듯해.

keyword