brunch

'영구 없다'를 포르투갈어로 하면?

'있다'·'없다'로 살펴보는 다섯 가지 동사

by 미래지기


그 맛집 어디 있는데?
안녕하세요? 민정이 집에 있나요?

자네 혹시 시간 있나?

혼자서 빵 먹고 있더라.

뭐 좀 신박한 아이디어는 없을까?

오늘 면접이 있어서요.
그만 방에 들어가 있어라.

이별이란 없는 거야.

돈 좀 있니?

아니, 나도 마음이 있었어.




'있다' 또는 '없다'라고 끝나는 위와 같은 문장들이 있습니다.

우리는 위의 문장들이 경우에 따라 '가지고 있다', '존재한다', '자리에 있다', '위치한다' 등등을 표현하는 일종의 줄임말이라는 것을 알고 있습니다. 포르투갈어도 마찬가지입니다. '있다'라는 말은 existir, ter, haver, estar, ficar 등으로 다양하게 표현될 수 있습니다. 맥락에 따라서 말이지요.


그럼, '영구 없다'는 어떻게 쓸까요?
이쯤에서 현기증이 나시는 분은 맨 아래로 가서 바로 답을 확인하셔도 좋습니다. 그러나 약간의 현기증을 참을 수 있다면, 천천히 읽어 내려가면서 '있다'·'없다'에 대한 다양한 표현을 살펴보시기 바랍니다. 읽다 보면 답은 스스로 찾을 수 '있을' 것입니다.




1. existir
존재하다

같은 말 : ter existência, viver, haver, permanecer


Penso, logo existo. 생각한다. 고로 나는 존재한다.

Essa história só existe na sua cabeça. 이 스토리는 네 머리 속에서만 존재하는 거라구.

Não existem pinguins no Pólo Norte. 북극에는 펭귄이 없다.


Existe um forte elo entre música e artes. 음악과 미술 사이에는 강력한 연결고리가 있다.

Nunca existiu outra pessoa como você. 당신과 같은 사람은 또 없었다.

O homem existe na Terra há seis mil anos. 인간은 6천 년 전부터 지구에 살고 있다.


existia antes? 전에도 있었나?


만화 <고독한 미식가>


2. haver
(~이) 있다 / (시간이) 지나다

같은 말 : ter, existir. acontecer


problemas entre eles. 그들 사이에는 문제가 있다.


Havia muitas pessoas na praia. 해변에는 수많은 사람들이 있다.


quatro estações num ano. 일년에는 사계절이 있다.


Pode haver temporais. 폭우가 올 것 같다.



* 과거를 표현한다


Moro no Rio dois anos. 2년 동안 리우에서 살고 있어.


O que houve? 무슨 일 있었어?

quanto tempo está se sentindo assim? 그렇게 느낀지는 얼마나 되었나요?


cinco dias não te vejo. 널 못 본 지 5일이나 되었네.


* haver de/que : ~ 해야 한다 (의무) = ter de/que


Havemos que respeitar os pais. 우리는 부모님을 공경해야 합니다.


https://tinyurl.com/c3n6hcll


3. ter
(~을) 가지고 있다 (소유하다)

같은 말 : possuir, haver, contar de existência


Carlos tem um cachorro. 카를로스에겐 강아지 한 마리가 있다.


No parquinho tem balanço. 동네 공원에는 그네가 있어.


Neste lugar tinha uma bela casa. 이곳에는 멋진 집이 한 채 있었다.


Tem tempo? 시간 있어요?

Você não tem direito. 당신은 권리가 없어요.


Tenho uma queixa. 불만이 하나 있어요.


Tenho oito anos. 저는 8살이에요.


Não tenha medo! 겁먹지 마!


영화 <승리호>의 한 장면


4. estar

(어떠한 상태에) 있다 / (~에) 있다 (위치)

같은 말 : ficar, localizar-se, permanecer


Estou sem apetite. 식욕이 없어.


Ele está lá. 쟤 저기 있네.


Ela está no telefone. 그녀는 전화 중이다.


Ele não está agora. 그 사람은 지금 없습니다.


Onde está o meu amor? 내 사랑은 어디에 있나요?


A senhora esteve doente? 부인께서 아팠었나요?

Estou doente, mas logo ficará boa. 아프긴 하지만 곧 나을 거야.


Ela está comigo. 그녀는 저와 동행입니다.


Ela está com sua blusa. 그녀가 네 옷을 갖고 있어.


Estou com fome. 나 배고파.


<지도에 없는 마을>


5. ficar

(~에) 있다 / (~이) 되다

같은 말 : estar situado, tornar-se, permanecer, sobrar


Minha casa fica perto da escola. 우리 학교는 집 근처에 있다.


O lugar onde eu fiquei. 내가 있었던 곳.


Onde ficava sua cidade? 네가 살던 도시가 어디에 있었지?


O jogo ficou sem graça. 경기가 재미 없어졌어.

Fique em silêncio! 조용히 있어!


E também que fica o tempo todo no Facebook. 그리고 온종일 페이스북에 매달려 있는 것도요.


Tirando 5 de 15, ficam 10. 15에서 5를 빼면 10이 남지.


Fique com o troco. 잔돈은 가지세요.


<Placas Tectônicas> Margaux Motin


다른 표현들


자격 있어! Você merece!


같이 갈 수 있어요? Pode ir comigo?


저는 알러지가 있어요. Sou alérgico.


그럴 수도 있지! Acontece!


내 것은 어디 있지? Cadê o meu?


문제없어! Sem problema!


믿을 수 없어! Não acredito!


상관없어! Eu não ligo! / Isso não importa para mim!


손에 감각이 없어! Não sinto os dedos!


더 이상 참을 수 없어! Não aguento mais isto!


받아들일 수 없어! Eu não aceito isso!


Young-Gu não tem. 영구는 가지고 있지 않아.


Não existe Young-Gu. 영구라는 것은 존재하지 않아.


Não há Young-Gu. 영구는 없어.


Young-Gu não fica aqui. 영구는 여기 머무르지 않아.


Young-Gu não está. 영구는 (자리에) 없어.

* 상황에 맞게 골라 쓰세요. 포르투갈어는 그때 그때 다르니까. ^^


▨ 미래지기

keyword