brunch

전통 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선

by 아침산책

고전 건축을 정확하게 시각화하려면, 미드저니 프롬프트에 적절한 건축 언어를 전달해야 합니다. 건축 디자인을 위해 미드저니를 사용하면 초기 콘셉트 생성, 재료·입면 연구, 역사적 양식의 빠른 비교가 가능합니다.


이 글에서는 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 템플릿과 그에 기초한 고전 건축 디자인용 미드저니 프롬프트 22개를 소개합니다.


건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 템플릿


A (Style/Period) (Building Type) featuring (Key Materials/Facade/Structure), set in (Environment/Location), (Lighting/Mood), viewed from (Viewpoint/Angle), (Representation/Rendering Style).


선택사항: in the spirit of (Reference architect/photographer) 을 끝에 넣고, 건축가 등의 이름을 넣을 수 있습니다.


사용 가이드


Style/Period: Classical / Gothic / Renaissance / Neoclassical / Vernacular / Mughal 등 건축 스타일

Building Type: temple, basilica, palazzo, courtyard house, bazaar, palace 등 건축 유형

Materials/Facade/Structure: orders, vaults, rustication, thatch, adobe, hanji, shōji 등 건축 재료 및 구조

Environment/Location: plaza, hilltop, desert oasis, savanna, walled city 등 환경, 위치

Lighting/Mood: golden hour, clerestory shafts, overcast, candlelit, dawn haze 등 조명 및 분위기.

Viewpoint/Angle: eye-level, frontal 3/4, bird’s‑eye, low oblique, section/cutaway, axonometric 등 시점.

Representation: photorealistic architectural rendering, watercolor illustration, ink‑wash, line drawing, concept art, isometric cutaway 등 표현 형식.


아래의 고전 건축 디자인 프롬프트들은 위의 “템플릿” 구조를 그대로 따릅니다. 괄호 부분을 대체해서 다른 디자인을 만들 수 있습니다.


1. 도릭 신전의 황금시간


A (Doric Greek) (temple) featuring (fluted stone columns without bases; triglyph–metope frieze; sculpted pediment), set in (hilltop Mediterranean scrubland), (golden‑hour warm light), viewed from (frontal three‑quarter), (photorealistic architectural rendering).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 1.jpeg

(도릭 그리스) (신전)(베이스 없는 홈새김 원주; 트리글리프–메토프 프리즈; 조각 페디먼트), (언덕 정상의 지중해 관목 지형), (황금시간의 따뜻한 광원), (정면 3/4 시점), (포토리얼 건축 렌더).


2. 로마 포럼의 공공 바실리카


A (Ancient Roman) (civic basilica) featuring (rhythmic arcades; coffered concrete dome over the crossing; travertine + Roman concrete), set in (sunlit forum), (high‑contrast midday light), viewed from (eye‑level street perspective), (photorealistic architectural rendering).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 2.jpeg

(고대 로마) (시민 바실리카)(리듬감 있는 아케이드; 교차부의 코퍼드 콘크리트 돔; 트라버틴+로마 콘크리트), (햇살 가득한 포룸), (강한 한낮 대비광), (아이레벨 거리 시점), (포토리얼 렌더).


3. 카르낙을 닮은 히포스타일 홀


An (Ancient Egyptian) (temple complex) featuring (pylons leading to a hypostyle hall of papyrus‑bud columns; sandstone walls carved with hieroglyphs), set in (desert dunes with palms), (clear dry daylight), viewed from (axial approach), (watercolor illustration).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 3.jpeg

(고대 이집트) (신전 단지)(파일론을 지나 파피루스 꽃봉오리 기둥의 히포스타일 홀; 상형문자 새긴 사암 벽), (야자수 있는 사막 사구), (맑고 건조한 낮빛), (축선 접근 시점), (수채화 일러스트).


4. 황혼의 하이 고딕 대성당


A (High Gothic) (cathedral) featuring (pointed‑arch traceried windows; flying buttresses; tall spires; limestone ashlar), set in (plaza of a medieval town), (dusk with subtle uplighting), viewed from (frontal three‑quarter), (photorealistic architectural photography).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 4.jpeg

(하이 고딕) (대성당)(트레이서리 첨두창; 플라잉 버트레스; 고층 첨탑; 석회석 쌓기), (중세 도심 광장 맥락), (업라이트가 비치는 황혼), (정면 3/4 시점), (포토리얼 사진풍).


5. 바로크 실내의 빛줄기


A (Baroque) (church interior) featuring (oval plan; frescoed dome; gilded stucco; Solomonic columns; marble inlay floor), set in (historic European city), (clerestory shafts piercing dusted air), viewed from (nave axis), (high‑fidelity interior rendering).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 5.jpeg

(바로크) (성당 내부)(타원 평면; 프레스코 돔; 금박 스투코; 솔로몬 기둥; 대리석 인레이 바닥), (유럽 역사도시 맥락), (고창 빛줄기와 실내 분진), (네이브 축 시점), (고정밀 인테리어 렌더).


6. 피렌체 르네상스 팔라초


A (Renaissance) (urban palazzo facade) featuring (ground‑level heavy rustication; orderly arched windows above; massive classical cornice; pietra forte stone), set in (Florentine street wall), (soft overcast daylight), viewed from (orthographic frontal), (architectural line drawing).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 6.jpeg

(르네상스) (도심 팔라초 입면)(1층 러스티카; 상부 규칙적 아치창; 거대한 코니스; 피에트라 포르테), (피렌체 가로벽 맥락), (부드러운 흐린 낮빛), (정면 직교 시점), (건축 선화).


7. 신고전주의 시민당


A (Neoclassical) (civic building) featuring (Doric colonnade; triangular pediment; white marble; broad ceremonial steps), set in (formal European plaza), (crisp midday light and shadows), viewed from (eye‑level frontal), (photorealistic architectural photography).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 7.jpeg

(신고전주의) (공공건물)(도릭 열주; 삼각 페디먼트; 백색 대리석; 넓은 의식 계단), (격식 있는 광장), (선명한 한낮 광·그림자), (아이레벨 정면), (포토리얼 사진풍).


8. 중세 향토 민가(초가)


A (Medieval Vernacular) (cottage) featuring (stone‑and‑timber frame; thatched roof; small leaded windows; ivy on walls), set in (pastoral countryside), (dewy cool morning light), viewed from (eye‑level path approach), (painterly realism).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 8.jpeg

(중세 향토) (오두막)(석재·목골; 초가지붕; 작은 격자창; 담쟁이), (전원 경관), (이슬 맺힌 차가운 아침빛), (보행 접근 시점), (회화적 사실주의).


9. 한옥 ㄷ자 중정형


A (Traditional Korean) (courtyard house, hanok) featuring (timber post‑and‑beam; gently curved tiled eaves; hanji lattice windows; stone platform), set in (tranquil garden), (warm dusk glow), viewed from (frontal three‑quarter across the courtyard), (photorealistic rendering).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 9.jpeg

(전통 한옥) (중정형 주택)(목조 기둥·보; 완만한 기와 처마; 한지 창호; 기단석), (고요한 정원), (따뜻한 해질녘 조도), (중정을 가로지르는 정면 3/4), (포토리얼 렌더).


10. 일본 사찰과 쇼지(수묵)


A (Traditional Japanese) (temple compound) featuring (timber frames; curved eaves; translucent shōji screens; multi‑tier pagoda), set in (maple grove), (muted overcast with ink‑wash softness), viewed from (axial stone‑path approach), (ink‑wash illustration).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 10.jpeg

(일본 전통) (사찰 단지)(목구조; 곡선 처마; 반투명 쇼지; 다층 탑), (단풍 숲), (수묵 같은 은은한 흐림), (돌길 축선 접근), (수묵화 일러스트).


11. 아프리카 원형 초가 군락


A (Vernacular African) (round‑hut cluster) featuring (mud‑plastered walls; conical thatched roofs; central open fire pit), set in (acacia‑dotted savanna), (clear dry sky), viewed from (slight aerial oblique), (documentary realism).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 11.jpeg

(아프리카 향토) (원형 오두막 군락)(흙 미장 벽; 원뿔형 초가; 중앙 노천 화덕), (아카시아가 드문 사바나), (건조한 맑은 하늘), (약간의 공중 사선 시점), (기록적 사실주의).


건축 디자인용 미드저니 프롬프트, 메뉴 선택으로 만들어 보세요.


12. 무어양식 중정과 말굽 아치


A (Moorish/Islamic) (palace courtyard) featuring (repetitive horseshoe arches; arabesque stone carvings; colorful zellige tiles; slender columns around a central fountain), set in (Andalusian palace garden), (bright noon sun, crisp shadows), viewed from (arcade eye‑level), (photorealistic rendering).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 12.jpeg

(무어/이슬람) (궁정 중정)(연속 말굽 아치; 아라베스크 석조; 화려한 질리주 타일; 중앙 분수 주위의 가는 열주), (안달루시아 궁정 정원), (밝은 한낮 그림자), (회랑 아이레벨), (포토리얼 렌더).

말굽형 아치와 기하 장식은 무어양식의 지표로, 중정-회랑-분수의 공간 문법을 명확히 만듭니다.


13. 하프팀버 중세 거리


A (Medieval European) (street scene) featuring (half‑timbered houses with infill; stone guild buildings; wrought‑iron lamps; flower boxes), set in (cobbled lane), (cool early‑morning light, long shadows), viewed from (eye‑level pedestrian), (photorealistic architectural photography).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 13.jpeg

(중세 유럽) (거리 풍경)(인필 충전의 하프팀버; 석조 길드하우스; 단조 가로등; 창가 화분), (자갈 깔린 골목), (차가운 이른 아침 긴 그림자), (보행자 시점), (포토리얼 사진풍).


14. 성곽 도시의 항공 파노라마


A (Medieval) (walled hill town) featuring (stone ramparts with interval towers; red‑tiled roofs; winding alleys; citadel at the summit), set in (patchwork farmlands beyond the walls), (warm sunset haze), viewed from (bird’s‑eye panorama), (conceptual aerial rendering).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 14.jpeg

(중세) (언덕 성곽도시)(망루 간격의 석조 성벽; 붉은 기와 지붕; 미로 골목; 정상의 성채), (성 밖 조각보 농경지), (따뜻한 일몰 안개), (버드아이 파노라마), (컨셉 항공 렌더).


15. 중동의 바자르 골목


An (Islamic/Levantine) (ancient bazaar) featuring (mud‑brick shops with arched doorways; fabric canopies over narrow alleys; spices and textiles on display), set in (historic old city), (rich dusty atmosphere in warm daylight), viewed from (eye‑level alley approach), (oil‑painting style render).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 15.jpeg

(이슬람/레반트) (고대 바자르)(아치형 문을 둔 진흙벽돌 상점; 천막 차양의 좁은 골목; 향신료·직물 진열), (역사도심 맥락), (따뜻한 일광의 먼지 섞인 공기), (골목 아이레벨 접근), (유화풍 렌더).


16. 정글과 공생하는 크메르 사원


A (Khmer/Angkor) (temple ruin) featuring (stone towers with serene carved faces; giant tree roots and vines entwined; collapsed galleries), set in (dense rainforest canopy), (dappled morning light), viewed from (low oblique), (concept‑art realism).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 16.jpeg

(크메르/앙코르) (사원 유적)(평온한 얼굴 부조의 석탑; 얽힌 거목 뿌리·덩굴; 일부 붕괴한 회랑), (울창한 열대림 캐노피), (점광의 아침빛), (낮은 사선 시점), (콘셉트아트풍 사실).


17. 마야 계단 피라미드 항공뷰


A (Maya) (step pyramid temple) featuring (steep stone terraces; serpent‑head balustrade finials on the grand stair), set in (rainforest canopy above low fog), (cool morning mist), viewed from (realistic jungle aerial), (photorealistic rendering).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 17.jpeg

(마야) (계단 피라미드 신전)(가파른 석조 단; 주계단 난간의 뱀머리 종결부), (저안개 위 열대림 수관), (차가운 아침 안개), (현실적 정글 항공뷰), (포토리얼 렌더).


18. 성채 키프의 등각 단면도


A (Medieval) (stone keep) featuring (spiral staircases; great hall with long trestle tables; upper chambers and storage), set in (fortified castle complex), (warm torch‑lit ambience), viewed from (isometric cutaway), (architectural line drawing).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 18.jpeg

(중세) (석조 키프)(나선계단; 긴 트레슬 테이블의 대홀; 상층 거실·저장고), (요새화된 성곽 단지), (따뜻한 횃불 조도), (등각 단면도), (건축 선화).


19. 자금성 축대칭 항공 조망


An (Imperial Chinese) (palace complex) featuring (axial symmetry; red timber halls; yellow‑glazed hip roofs; successive courtyards; ornamental stone bridges; surrounding moat), set in (Beijing urban fabric), (late‑afternoon clarity), viewed from (high aerial), (high‑detail rendering).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 19.jpeg

(중국 황실) (궁성 단지)(축대칭; 붉은 목조건물; 황색 유약 우진각 지붕; 연속 중정; 장식 석교; 해자), (베이징 도시 맥락), (늦은 오후의 맑은 채광), (고공 항공 시점), (고디테일 렌더).


20. 차르바그의 무굴 궁전


A (Mughal) (palace) featuring (grand white‑marble onion dome; four slender minarets; intricate floral inlays and calligraphy), set in (charbagh garden with a long reflecting pool), (rosy dawn light), viewed from (frontal axial), (photorealistic architectural rendering).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 20.jpeg

(무굴) (궁전)(백색 대리석 양파형 돔; 네 개의 가는 미나렛; 정교한 화문 인레이·서예), (긴 수로의 차르바그 정원), (장밋빛 여명), (정면 축선 시점), (포토리얼 렌더).


21. 비잔틴 바실리카(펜던티브 돔)


A (Byzantine) (basilica interior) featuring (vast central dome on pendentives over a square bay; marble colonnades; gold‑ground mosaics), set in (Eastern Mediterranean city), (warm candlelit ambience), viewed from (nave axis), (high‑fidelity interior rendering).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 21.jpeg

(비잔틴) (바실리카 실내)(정방형 베이 위 펜던티브 돔; 대리석 주랑; 금지 모자이크), (동지중해 도시), (따뜻한 촛불 분위기), (네이브 축), (고정밀 인테리어 렌더).


22. 로마네스크 수도원 내진


A (Romanesque) (abbey nave) featuring (semicircular arches; massive piers; continuous barrel vault; few small clerestory openings), set in (rural monastic complex), (soft afternoon falloff), viewed from (central aisle), (photorealistic interior rendering).

전통 및 고대 건축 디자인을 위한 미드저니 프롬프트 22선 22.jpeg

(로마네스크) (수도원 내진)(반원 아치; 거대한 기둥; 연속 배럴 볼트; 작은 고창), (시골 수도원 단지), (부드러운 오후 감광), (중앙 통로 시점), (포토리얼 인테리어 렌더).


건축 디자인 프롬프트 팁


핵심 용어를 앞에: (Style/Period)와 (Building Type)을 문장 선두에 두면 스타일·스케일이 즉시 고정됩니다. 디자인의 품질은 프롬프트의 정확성 · 구체성에 따라 달라집니다.

구조·재료·광원·시점: (Materials/Structure), (Lighting/Mood), (Viewpoint)를 함께 지정하면 비례와 공간 경험이 현실적으로 표현됩니다.

표현 형식 전환: 같은 프롬프트에서 (Representation)만 교체(photoreal ↔ watercolor ↔ line drawing)하면 컨셉→설명→프레젠테이션 단계별로 디자인을 생성할 수 있습니다.

참조 인물(Optional): “in the spirit of (Palladio / Piranesi / Shulman)”에 이름을 넣어서 특정 건축가나 사진가의 스타일을 구현할 수 있습니다.


건축 디자인용 미드저니 프롬프트, 메뉴 선택으로 만들어 보세요.


keyword