brunch

한국에 잠깐 다녀오다

역시 고향이 좋구나

by 김예림


아… 집에 가고 싶다.


한 달, 보금자리를 찾겠다고 애쓰고, 혹독한 언어장벽과 학교 적응에 지치고, 시험을 가까스로 치르고 나니 미처 긴장이 확 풀려버렸다.


울란바타르에서 해외송금처리를 하러 센트럴 은행을 열 군데나 들렀다 허탕을 친 날. 기분이라도 풀러 레지던스 1층 바에 들러 칵테일을 마시다 왠 몽골남자의 수작에 기분이 잔뜩 상한 날. 그저 집에 가고 싶었다.


몽골에 도착해 한 달 반, 겨우 보금자리를 마련하고, 혹독한 초기 적응이 막 마무리된 판이었다.


마침 학교에 가는 길이 포장공사로 교통마비가 되어 수업이 온라인으로 진행되는 형태로 바뀌었다.


“집에 가자.”


무작정 한국에 가는 비행기를 끊었다. 앞으로 이번기회를 놓치면, 내년 1월 중순까지는 기회가 없다.


한국에서 미처 가져오지 못했던 한국 기초의학 책들, 명상 수행책, 은행업무, 만나고 싶은 사람들을 쭈욱 나열해보니 기쁨이 가득해졌다.


한국어로 정리된 기초의학 개념서들을 챙기고, 달러를 통장에 입금해두고, 그립고 보고싶었던 이들을 하나 둘 챙겨서 만나니 이제 좀 숨통이 트이지 싶다.


지금 이 추억으로, 다시 몽골에 돌아가면 추운 겨울을 너끈히 버티겠다. 다음 귀국은 2025년 1월 15일:) (아마도)


#감사합니다 #잠시왔다가요 #한국이역시세계최고


__________


I just want to go home.


After a month of searching for a place to stay, struggling through the harsh language barrier, adapting to school, and barely making it through the exams, I suddenly feel all the tension melting away.


The day I went around to ten different central banks in Ulaanbaatar for a money transfer and left empty-handed. To lift my mood, I stopped by the bar on the first floor of my residence for a cocktail, only to have it ruined by some Mongolian guy’s unwelcome advances. I just wanted to go home.


After a month and a half in Mongolia, I had finally found a place to settle down, and the grueling initial phase of adjusting was just coming to an end.


Conveniently, the road to school was under construction, causing a traffic jam, and classes switched to online.


“Let’s go home.”


Without hesitation, I booked a flight to Korea. If I miss this chance, I won’t have another until mid-January next year.


Thinking about all the things I need to bring back from Korea—my basic medical textbooks, meditation books, bank errands, and the people I want to see—fills me with joy.


Gathering my textbooks in Korean, depositing dollars into my account, and meeting with the people I’ve missed one by one, I feel like I can finally breathe again.


With these memories in hand, I feel ready to return to Mongolia and face the cold winter. The next time I’ll be home is January 15, 2025 (probably).


#ThankYou #JustCameForABit #KoreaIsStillTheBest


462537725_9047160095336099_3265365592814848414_n.jpg?stp=cp6_dst-jpg_p960x960&_nc_cat=105&ccb=1-7&_nc_sid=833d8c&_nc_ohc=NlaTJoEb2iQQ7kNvgG_q3yK&_nc_zt=23&_nc_ht=scontent.fuln4-2.fna&_nc_gid=AiyEL8SvKfB9DFZrLXiQvZW&oh=00_AYD2i5HLQ8Gkq5sgOBuleeKQZRhbGqSSuGnyTSIDfljD6w&oe=6722B90A
462747382_9047160158669426_6592375770483227266_n.jpg?stp=cp6_dst-jpg_p960x960&_nc_cat=100&ccb=1-7&_nc_sid=833d8c&_nc_ohc=xuUplfHFndUQ7kNvgEsACtD&_nc_zt=23&_nc_ht=scontent.fuln4-2.fna&_nc_gid=AiyEL8SvKfB9DFZrLXiQvZW&oh=00_AYAOq5J9l9lL3umGonYYX-BpyDNO9VrPuVAA5U95ry-djQ&oe=6722934E
462470460_9047160965336012_8028535026546199568_n.jpg?stp=cp6_dst-jpg_p960x960&_nc_cat=104&ccb=1-7&_nc_sid=833d8c&_nc_ohc=45qWdQ5Xy1UQ7kNvgHsVPpS&_nc_zt=23&_nc_ht=scontent.fuln4-2.fna&_nc_gid=AiyEL8SvKfB9DFZrLXiQvZW&oh=00_AYBGD8cFNgwGsuUsM9Wpp8ieZp8oS4wLYiJMK7BduwBHsQ&oe=6722A8D5
462474959_9047160878669354_50632078517527650_n.jpg?stp=cp6_dst-jpg_p960x960&_nc_cat=106&ccb=1-7&_nc_sid=833d8c&_nc_ohc=wwfbs9UlLCkQ7kNvgH18dp7&_nc_zt=23&_nc_ht=scontent.fuln4-2.fna&_nc_gid=AiyEL8SvKfB9DFZrLXiQvZW&oh=00_AYCrQPiq6XhOX2y_YdU4QU0XGh3JBfnjZbWRKn2ERaOXWA&oe=6722B59C
462509952_9047160462002729_991566410276892696_n.jpg?stp=cp6_dst-jpg&_nc_cat=104&ccb=1-7&_nc_sid=833d8c&_nc_ohc=u9RjinyWP5gQ7kNvgEt-Sfg&_nc_zt=23&_nc_ht=scontent.fuln4-2.fna&_nc_gid=AGJMiKTMFuL8M-iaw7lcZkc&oh=00_AYALx_kO0f7FDiRCQlcPFe6kAhXS8Wlxkj1jVUg4IekAKQ&oe=6722B22C
462704776_9047160442002731_7484771138139834773_n.jpg?_nc_cat=100&ccb=1-7&_nc_sid=833d8c&_nc_ohc=kgMn8iLvLaYQ7kNvgGm7CAA&_nc_zt=23&_nc_ht=scontent.fuln4-2.fna&_nc_gid=ATcE1C7qhhU8BpYC-_KCw2F&oh=00_AYALM2eB6u_NN8nx_Mo-5pOnV5niejHT1nGIM_5MQ9_W2Q&oe=6722AEB8


keyword
매거진의 이전글완벽한 주말 아침 식사