원어민이 입에 달고 사는 삼총사

Actually, Basically, Technically

by Mr 언터처블

캐나다에서 생활하다 보면 현지인들의 대화 속에서 말 첫마디에 유난히 자주 들리는 '마법의 세단어'들이 있습니다.


바로 Actually, Basically, Technically입니다. 이 세 단어는 문장의 뼈대를 이루지는 않지만, 원어민 특유의 뉘앙스를 살려주는 결정적인 역할을 하죠.


오늘은 캐나다 원어민들이 일상 속에서 이 표현들을 어떤 타이밍에 던지는지, 그들의 목소리를 통해 소개해 드릴게요.


[에피소드 1] Actually의 긍정적 반전


캐나다 친구들과 새로 생긴 로컬 맛집에 갔을 때의 일입니다. 사실 저는 그 식당의 리뷰가 별로라 큰 기대를 안 하고 있었거든요. 그런데 한 입 먹어본 친구가 눈을 크게 뜨며 이렇게 말하더군요.


"Oh, actually, this is really good! You should try it."


우리는 보통 Actually를 '사실은'이라고 해석해서 무언가를 부정할 때만 쓴다고 생각하기 쉽지만, 원어민들은 이처럼 자신의 예상을 뛰어넘는 긍정적인 상황이나, 대화의 흐름을 부드럽게 바꿀 때 정말 많이 사용합니다. "그나저나 말이야" 혹은 "의외로"라는 느낌을 주고 싶을 때 이보다 더 완벽한 단어는 없죠.


[에피소드 2] Basically의 명쾌한 정리


한번은 캐나다인 친구에게 캐나다의 복잡한 분리수거 규칙에 대해 물어본 적이 있습니다. 플라스틱 번호며, 종이 재질이며 한참을 설명하던 친구는 제 혼란스러운 표정을 보더니 껄껄 웃으며 한마디로 정리해 주었습니다.

지금 바로 작가의 멤버십 구독자가 되어
멤버십 특별 연재 콘텐츠를 모두 만나 보세요.

brunch membership
Mr 언터처블작가님의 멤버십을 시작해 보세요!

캐나다에서의 여행과 일상을 기록해왔습니다. 올해는 교실로 돌아와 영어 수업과 교육의 현장을 다시 마주합니다. 현장의 영어, 교육의 변화, 그리고 교사의 삶을 기록합니다.

131 구독자

오직 멤버십 구독자만 볼 수 있는,
이 작가의 특별 연재 콘텐츠

  • 최근 30일간 3개의 멤버십 콘텐츠 발행
  • 총 53개의 혜택 콘텐츠
최신 발행글 더보기
매거진의 이전글'오늘은 내가 쏜다'를 외치지 못하는 이유