당신의 달콤한 휴일이었던 어제, 금요일
집안 가득 고소한 버터 향이 피어올랐지.
사과를 총총 썰어 속을 채운
당신만의 크루아상 케이크.
유명하다는 어느 빵집의 쇼윈도도
내 앞에 놓인 이 접시보다 황홀할 순 없었어.
한 입 베어 무니, 당신의 다정한 온기가
바삭하고 달콤하게 입안에 녹아내렸지.
그 예쁜 마음을 배불리 먹고
이번엔 당신을 위해 내가 주방에 선 점심.
간장을 졸여 만든 닭날개 장조림에
투명한 당면을 듬뿍 밀어 넣었지.
비록 당면은 내 맘 같지 않게 조금 질겨졌지만,
오물거리며 맛있게 비워내는 당신의 미소가
내겐 세상 최고의 칭찬이었어.
달콤한 사과 케이크와 짭조름한 장조림,
서로를 위해 기꺼이 앞치마를 두르는 시간.
조금 서툴러도, 조금 질겨도
마주 앉아 웃을 수 있다면 그뿐인 것을.
그래, 이게 바로 사랑이지.
거창할 것 없는 우리의 식탁 위에
당신은 나를 위해 빵을 굽고
나는 당신을 위해 요리를 하는 것.
우리의 평범한 금요일이
세상 어떤 만찬보다 눈부시게 배불렀던 이유.
El viernes más delicioso (가장 맛있는 금요일)
Ayer, viernes, en tu dulce día de descanso,
un cálido aroma a mantequilla llenó la casa.
Manzanas finamente picadas rellenando
tu propio pastel de cruasán.
Ni el escaparate de la panadería más famosa
podría ser más deslumbrante que este plato ante mí.
Al darle un bocado, tu tierna calidez
se fundió, crujiente y dulce, en mi boca.
Saciado de tu hermoso cariño,
esta vez, me puse el delantal para prepararte el almuerzo.
En el estofado de alitas de pollo con salsa de soja,
añadí un montón de fideos de cristal.
Aunque los fideos quedaron un poco duros, sin yo quererlo,
tu sonrisa mientras masticabas y vaciabas el plato con gusto
fue el mejor elogio del mundo para mí.
El dulce pastel de manzana y el guiso salado,
el tiempo en que con gusto nos ponemos el delantal el uno por el otro.
Aunque sea un poco torpe, aunque quede un poco duro,
si podemos sentarnos frente a frente y sonreír, eso es todo lo que importa.
Sí, esto es exactamente el amor.
Sobre nuestra sencilla mesa, sin nada grandioso,
tú horneando para mí
y yo cocinando para ti.
La razón por la que nuestro viernes ordinario
fue un banquete más deslumbrante y pleno que ningún otro en el mundo.