brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

어려운 영어듣기, 안들리는 부분만 반복해서 듣는방법

유튜브 쇼츠를 활용하면 돼요!


https://youtube.com/shorts/RjSYLHjc8Ec?feature=share




위 영상의 정답: ★ 별 표시한 부분


and that's why

★in the early days when you have limited amounts of money

but lots of time and energy,

★instead of putting your money in the S&P 500,

I'd like to say ★put it it in the S&ME 500.


그래서 저는

★초창기에는 돈은 적고

시간과 에너지는 많을 때

S&P 500에 돈을 넣는 ★대신에

★'S&ME 500'에 넣으라고 말하곤 해요.



* in the early days

- 인 디 얼리 데이즈 → ㄷ얼리 데이ㅈ

- 뜻: "초창기에" 또는 "초반에"라는 뜻이에요. 어떤 일이 막 시작되었거나 초기 단계에 있는 시점을 말할 때 사용해요. 이 영상 속 알렉스는, 사업이나 프로젝트의 초기 단계라는 뜻으로 이 표현을 사용했어요.

- in은 거의 안들릴 정도로 약하게 발음함.

- the는 '디'라고 발음해야 함. 그런데 영상에서는 '더'처럼 들리기도 함.

- days 발음은 /deɪz/ 끝 부분의 "s"는 진동음 /z/ 소리로 내야 함.



* instead of

- 인스테드 오브 → 인쓰떼러ㅂ



* put it in S&ME 500

S&P 500 뜻: Standard & Poor's 500 Index의 줄임말로, 미국 주식시장의 대표적인 주가지수 중 하나에요. 이 지수는 미국에서 가장 크고 영향력 있는 500개의 상장 기업들의 주가를 기반으로 하여 미국 주식시장의 전반적인 흐름을 보여준대요.

S&P 500 라는 단어의 뒷 부분을 나 (me)로 바꿔서 S&ME 500 라고 일컬은거죠. 그러니까 알렉스가 말하는 뜻은, 우량주 주식에 투자하는 것보다 내 스스로에게 투자하는게 더 낫다~ 그런 얘기에요.

- 위 내용들이 한방에 쉽게 잘 들렸으면 영어듣기 실력 상위권이라고 자부하셔도 될 것 같아요~ 확실한 데이터에 기반해서 상위 5%라고 한 것은 아니고요, 그만큼 영어듣기실력이 좋으시다~하는 말을 하고 싶었어요 =) 저는 한번에 잘 못들었거든요. �





위 영상이 도움이 되었다면

유튜브에서 '구독, 좋아요' 부탁드려요!







작가의 이전글 모국어가 영어인 사람들 사이에서 살아남으려면?
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari