https://youtube.com/shorts/XFsGi03by8Y?si=efV7rLgkXz2MGgjf
미드에 나왔던 문장은 "Don't let no one get in the way of your gift."에요. 하지만 이 표현은 문법적으로는 맞지 않아요. 이중 부정문이 되기 때문이에요. 맞는 표현은 no one이 아닌 anyone을 사용해야 해요. 그런데 일상생활속에서는 한국 사람들도 문법에 맞지 않는 표현을 많이 쓰듯 미국인들도 마찬가지에요.
⠀
예시 1. Don't let fear get in the way of your dreams.
→ 두려움이 너의 꿈을 방해하지 못하게 해.
⠀
예시 2. Her personal issues started to get in the way of her work.
→ 그녀의 개인 문제가 그녀의 일을 방해하기 시작했다.
⠀
예시 3. We can't let small setbacks get in the way of our success.
→ 우리는 작은 실패들이 우리의 성공을 방해하게 놔두면 안 돼.
⠀
: 이렇게 와주셔서 넘 좋네요
공식적이 환영의 자리에서 자주 사용돼요. 특히 회의, 행사, 모임, 또는 새로운 구성원을 맞이할 때 많이 쓰이는 표현이에요. 하지만 일상 대화에서 아주 자주 쓰이진 않으며, 공식적인 자리나 격식 있는 상황에서 더 자주 사용돼요.
⠀
일상적인 대화에서 더 자주 쓰이는 표현은 다음과 같아요:
⠀
"Glad you could make it!"
→ "와줘서 고마워!" (더 가벼운 느낌)
⠀
"Great to see you here!"
→ "여기서 보니 반가워!"
⠀
"Thanks for being here!"
→ "여기 와줘서 고마워!"
⠀
: 촬영본
⠀
: 며칠 전에 (몇일 X. 며칠 O)
"the other day" 앞에는 "on"을 쓰지 않아요. "The other day"는 자체적으로 "며칠 전"이라는 의미를 가지고 있으므로, 전치사 "on"을 추가할 필요가 없다고 해요.
⠀
예시:
- "I saw her the other day." (O)
→ "며칠 전에 그녀를 봤어."
⠀
- "I saw her on the other day." (X)
→ 잘못된 표현입니다.
⠀
: 설득하다.
"Convince"와 "Persuade"는 둘 다 다른 사람을 설득한다는 의미를 가지고 있지만, 약간의 뉘앙스 차이가 있어요.
⠀
1. Convince:
- 설득하여 누군가가 어떤 생각이나 믿음을 갖게 만들다. 주로 마음이나 생각을 바꾸는 것에 초점.
- 보통 사람을 납득시키거나 확신하게 할 때 사용.
⠀
예시:
- "I convinced him that this plan would work."
(내가 그에게 이 계획이 성공할 거라고 납득시켰다.)
⠀
2. Persuade:
- 설득하여 누군가가 행동을 하게 만들다는 의미. 행동을 촉구하는 데 초점.
- 누군가가 어떤 일을 하도록 설득할 때 사용.
⠀
예시:
- "They persuaded her to try the new restaurant."
(그들이 그녀를 설득해 새로운 식당을 시도하게 했다.)
⠀
3. 차이 요약:
- Convince: 생각이나 신념을 변화시키는 데 중점. (내적으로 납득시키는 것)
- Persuade: 행동을 하도록 유도하는 데 중점. (행동을 하게 만드는 것)
⠀
: 이제 당신은 녹음만 하면 돼요.
이 때 have를 빼고 "So we just need you to record the vocals"라고 써도 된다고 해요. 그런데 have를 쓰고 안쓰고에 따라 약간의 뉘앙스 차이는 있어요.
⠀
차이점:
⠀
1. We need to 'have' you record the vocals.
: 여기서 "have"는 사역동사로, 누군가에게 특정 작업을 하도록 요청하거나 시키는 의미. 즉, 이 문장은 "우리가 당신에게 보컬을 녹음하게 할 필요가 있다"는 의미로, 다소 요청을 더 간접적으로 전달.
⠀
2. We need you to record the vocals"
: 이 문장은 좀 더 직접적인 요청의 느낌. 즉, "우리가 당신에게 보컬을 녹음해달라고 요청한다"는 의미로, 좀 더 간단하고 직설적.
⠀
: ~을 활용할 수 있는 '권한'을 갖게 될거에요
"Access"는 접근 권한이나 무언가를 '이용할 수 있는 권한'을 나타낼 때 주로 사용돼요. 예를 들어, "You will have access to every department"는 "모든 부서에 접근할 수 있다"는 의미로, 협업의 기회를 제공한다는 뉘앙스를 내포할 수는 있지만, 협업 자체를 강조하는 표현은 아니에요. 협업을 더 직접적으로 표현하고 싶을 때는 "collaborate with" 또는 "work with" 같은 표현을 사용하는 것이 좋아요.
⠀
예시:
- "You will have the opportunity to collaborate with every department."
(모든 부서와 협업할 기회를 얻게 될 것입니다.)
⠀
- "You will work closely with every team."
(모든 팀과 긴밀하게 협업하게 될 것입니다.)
⠀
따라서, 인력이든 물질적 자원이든 모든 특정 리소스 활용 '권한'을 의미하는 경우에는 access, '협업'이라는 의미를 강조하고 싶다면 "collaborate"나 "work with" 같은 표현이 적합해요.
⠀
: 부서
"division" 대신 "department"를 사용해도 돼요. 두 단어 모두 회사나 조직 내의 부서를 가리키지만, 약간의 뉘앙스 차이가 있어요.
⠀
- "Division": 더 큰 단위의 부서를 의미할 때 사용. 일반적으로 조직 내에서 다양한 기능을 수행하는 대규모 그룹.
⠀
- "Department": 조금 더 작은 부서를 의미. 일반적으로 특정 기능을 수행하는 그룹.
⠀
: 관리하다
"We oversee your record"에서 "oversee" 대신 "manage"를 사용할 수는 있지만, 두 단어는 미묘한 의미 차이가 있어요.
⠀
- "Oversee": 전체적인 감독이나 모니터링을 의미. 즉, 기록이나 업무가 제대로 진행되고 있는지를 지켜보는 역할을 한다는 뜻.
- "Manage": 직접 관리하거나 처리한다는 의미로, 더 능동적이고 책임을 가지고 기록을 처리하는 것.
⠀
- "We oversee your record": 기록이 올바르게 유지되고 있는지 감독합니다.
- "We manage your record": 기록을 직접 관리하고 유지합니다.
⠀
만약 더 적극적인 관리를 의미하고 싶다면 "manage"가 적합하고, 감독하거나 모니터링하는 역할이라면 "oversee"가 적합.
⠀
: 우리는당신을 이 업계 최고의 프로듀서들과 연결해 드릴거에요
⠀
⠀
⠀
저는 영어 강사가 아니에요. 저 역시 영어와 씨름하고 있는 일개 평범한 공부하는 사람이에요.
그러니 혹시 오역이나 개선이 필요한 부분이 있다면 친절하게 조언 부탁드려요.
⠀
⠀
⠀
#블랙핑크 #제니 #미드 #아이돌 #theidol #영어공부 #영어표현 #영어학원 #유튜브 #단어 #숙어 #리스닝