brunch

폭풍이 지나간 후 남아 있는 햇살에 노래하는 새처럼

Rose Kennedy: Life, a Matter of Moments

by 이충호

Rose Kennedy: Life Isn't a Matter of Milestones, But of Moments




It has been said that time heals all wounds. I do not agree. The wounds remain. In time, the mind, protecting its sanity, covers them with scar tissue, and the pain lessens, but it is never gone. Birds sing after a storm; why shouldn't people feel as free to delight in whatever sunlight remains to them?

- Rose Kennedy(1890-1995)




혹자는 시간이 모든 상처를 아물게 한다고 한다. 나는 이에 동의할 수 없다. 상처는 남는다. 시간이 지나면 우리의 정신은 자신을 보호하기 위해 그 상처를 새로운 살로 덮고, 고통도 줄어들지만 상처는 영원히 사라지지 않는다. 새들은 폭풍이 지나간 후 노래한다. 폭풍이 지나간 후 남아있는 그 어떤 햇살 우리가 기뻐하지 말아야 할 이유가 있을까?

- 로즈 케네디





milestone [máilstòun] 이정표

wound [wuːnd] 부상, 상처

remain [riméin] 남아 있다

sanity [sǽnǝti] 제정신, 건강함

scar [skɑːr] 상처 자국, 흉터

tissue [tíʃuː] 조직, 얇은 천

lessen [lésn] 줄이다, 줄다 (less를 동사화)

lesson [lésn] 학과, 과, 수업, 교훈

storm [stɔːrm] 폭풍(우)

delight [diláit] 기뻐하다, 즐거움

keyword