1. "You can’t judge people by their cover."
“사람을 겉모습으로 판단할 수는 없어요.”
2. "I want the fairy tale."
“난 동화 같은 사랑을 원해요.”
3. "So what happens after he climbs up and rescues her?"
“그가 올라가서 그녀를 구한 다음엔 어떻게 되죠?”
"She rescues him right back."
“그녀도 그를 구해줘요.”
4. "I’m not a smart man, but I know what love is."
“난 똑똑하진 않지만 사랑이 뭔진 알아요.”
5. "I want more. I want the fairy tale."
“난 더 많은 걸 원해요. 진짜 사랑을 원해요.”
6. "People put you down enough, you start to believe it."
“사람들이 자꾸 무시하면, 나도 그렇게 믿게 돼요.”
7. "Welcome to Hollywood! What’s your dream?"
“할리우드에 온 걸 환영해요! 당신의 꿈은 뭐죠?”
8. "It’s not about money. It’s about you and me."
“이건 돈 문제가 아니에요. 당신과 나의 이야기예요.”
9. "I think you’re a very bright, very special woman."
“당신은 똑똑하고 특별한 여자예요.”
10. "She saved him right back."
“그녀도 그를 구해줬어요.”
< 간략 줄거리 >
로스앤젤레스의 거리에서 살아가는 비비안은 명문가 출신이지만 냉정하고 일밖에 모르는 사업가 에드워드를 우연히 만나게 됩니다. 에드워드는 비비안을 파티에 동반할 파트너로 고용하지만 며칠 동안 함께 지내면서 두 사람은 점점 서로에게 끌리게 됩니다.
비비안은 자신을 단순한 ‘하룻밤 상대’로 보는 세상의 시선에 상처받지만 에드워드는 그녀의 순수함과 솔직함 속에서 진짜 사랑을 느끼게 됩니다. 결국 에드워드는 리무진 대신 꽃다발을 들고 사다리를 타고 비비안의 집으로 찾아가 그녀에게 진심을 고백하며 영화는 따뜻한 해피엔딩으로 마무리됩니다.