나도 이제 메뉴판 읽고 원하는 요리 고를 수 있다!
중국 식당에 간 한국인들은
중국 요리를 먹기 전 한 번 크게 놀라게 되는데요
바로 메뉴판을 봤을 때죠
보통 음식점의 메뉴판은 요리 이름 옆에
'이 요리는 어떤 재료를 사용하여 어떤 조리법으로 요리해
어떤 풍미가 나는 음식이다' 라고 써놓기 마련인데..
중국 메뉴판은 그런 것도 없고..
결국 우리의 선택은
그랬다가 폭풍 후회하게 되는 요리들이 나오는데..
뜨아아악!!!
여러분!
이제 이런 폭탄 맞지 않도록 제가 지켜줄게요..
메뉴판만 읽어내면 대충 무슨 요리인지 알 수 있는!
맞아요!
중국 요리는 이름 안에 조리방법, 재료, 맛이 나와있기 때문에
글자를 조금만 읽을 줄 알면 원하는 음식 주문을
성공할 수 있답니다!
이 프로젝트는 크게 3 부분으로 나뉘는데요
1. 요리 재료의 모양
2. 조리법
3. 재료배합
오늘은 그 첫 번째 프로젝트
'요리 재료의 모양'에 따른 글자들을 볼 거예요
쭉~ 내리면서 보다 보면
아, 이게 이런 뜻의 글자였구나~
무릎을 탁! 치게 될 거예요
(*사진 바로 아래의 한자와 병음은 사진상의 요리 이름입니다.)
丁(띵)
깍두기 모양으로 자른 것
卷(쥐엔)
재료를 말아서 만든 것
丸(완)
완자 모양으로 동그랗게 만든 것
丝(쓰)
결을 따라 가늘게 찢어 놓은 것
片(피엔)
얇게 썰어 만든 것
包(빠오)
껍질로 소를 싼 것
泥(니)
강판에 갈아 즙을 낸 것
块(콰이)
크고 두꺼운 덩어리로 썬 것
酿(니앙)
재료의 속을 비우고 그곳에 다른 재료를 넣은 것
末(모)
아주 잘게 썰은 것
元宵(위엔 샤오)
쌀가루나 기타 녹말로 둥글게 빚어 만든 것
排骨(파이구)
뼈가 있는 재료로 만든 것
어떤가요?
丝가 들어가는 요리엔
정말 모든 재료가 가늘게 잘라져 있지 않았나요?
김밥을 표현할 때도 卷이 들어갔던 게
어렴풋이 기억나지 않나요?
이렇게 몇 가지 단어만 알아도 요리를 주문 할 때
많은 도움이 될 수 있겠죠?^-^
저는 다음 시간에 프로젝트 2탄
준비해서 가져올게요~
안녕^^~
밤새도록 보고 싶어 지는
중국 이야기가 있는 곳
국내 최초 중국의 모든 이슈
칸칸 [KAN KAN]
앱 자세히 보기 : http://me2.do/xPgl0Opi