나의 어머니와
출판된 본문⟫ n.271
나의 어머니와 아버지가
어린 아이를 바라시더니 나를 얻으셨습니다.
내가 아버지와 어머니를 원하였더니
밤과 바다를 얻게 되었습니다.
원문⟫
My father and mother desired a child and they begot me. And I wanted a mother and a father and I begot night and the sea.
새로 한 번역⟫
내 어머니와 아버지가 한 아이를 원하고 그들은 나를 얻었습니다
그리고 내가 한 어머니와 한 아버지를 원하였고
그러자 나는 밤과 바다를 얻었습니다
읽기글⟫
지브란은 그의 대표작으로 꼽히는 《예언자》에서도 아이들에 대하여
“그대의 아이는 그대의 아이가 아니다”
“아이들이란 스스로를 그리워하는 큰 생명의 아들딸이니
그들은 그대를 거쳐서 왔을 뿐 그대로부터 온 것이 아니다.”
라고 말합니다.
우리는 밤과 바다를 얻을 것입니다.
그것은 무차별하고 무한정한 수용을 의미합니다.
우리는 우리 자신이 아닌 진정한 ‘타자’를 만날 것이며,
그 타자의 일부가 될 것입니다.
이런 탓에 우리는
모두의 출신이나 배경을 넘어서서 언제나 더 성장할 수 있고
스승이 될 수 있습니다.
얻을 수 있습니다.
....아마 우리 가운데 누구도 사람의 자식은 아닐 것입니다.
이 말은 참으로 사람의 자녀는 자신의 어버이가 누구인지 알 거라는 말입니다.
뿌리, 원천, 참된 자신을.
<환영합니다, 무한의 자녀여.>
休