Russian song - The road is peace!
https://youtu.be/7ljmic4QO3U?si=YD6UII2a4kDUglO3
안녕하세요.
저는 최근에 글을 쓰고, 챗GPT와 AI 전문가의 도움을 받아 노래와 영상을 만들었습니다.
그 노래를 러시아어로 번역하고, 러시아 가수의 도움을 받아 운율을 조정하여 러시아어 노래로도 완성했습니다. 이 작업을 여러분과 공유하고자 합니다.
이 노래는 분단된 한반도의 평화를 기원하는 마음으로 만든 곡입니다.
지금 우리는 새로운 유라시아 시대를 맞이하고 있습니다.
이 시대에 지구촌이 가장 먼저 해결해야 할 과제는 유아시아 대륙의 시작이자 분단되어 있는 한반도의 길을 다시 연결하는 것이라고 믿습니다.
그래서 저는 2026년에 진행할 제7차 유라시아 대륙횡단 프로젝트를 준비 중이며,
그 주제는 다음과 같습니다:
이 프로젝트와 관련하여, 영어 버전의 노래도 별도로 만들어지고 있습니다.
이 노래들과 자료들은 러시아, 뉴욕, 유엔, 그리고 유라시아 대륙 관련 국가들에
홍보 콘텐츠로 활용할 계획입니다.
⸻
저는 남과 북이 여전히 분단되어 있는 한반도, 세계 유일의 분단국가에서 살고 있습니다.
그래서 저에게 있어 ‘길’ 또는 ‘길의 연결’은 곧 ‘평화’를 의미합니다.
저는 오랜 시간 동안, 한반도에서 대륙으로 이어지는 길에 대한 데이터와 자료(d/b)를
반복적으로 만들어오고 있습니다.
2010년에는 러시아의 블라디보스토크부터 모스크바까지 이어지는 시베리아 횡단도로가 완공되었습니다.
이로써 아시아와 유럽이 하나의 길로 연결되는 역사적인 일이 이루어졌습니다.
이 도로의 완공은 정말 위대한 역사적 사건이었습니다.
하지만 아직까지도 한반도의 남과 북은 길이 끊긴 채로 남아 있습니다.
저는 부산에서 출발해 시베리아를 지나 암스테르담에 이르는 유라시아 대륙횡단 도로가
한반도의 단절된 길을 연결하는 데 중요한 역할을 할 것이라 확신합니다.
그런 소망과 확신을 담아, 저는
‘길은 평화다! 유라시아 대륙횡단 도로‘라는 제목의 이 노래를 만들었습니다.
여러분의 응원과 관심을 부탁드립니다.
감사합니다.
탐험가 김현국
https://m.blog.naver.com/PostView.naver?blogId=okgiu&logNo=223845519630&navType=by
**
Здравствуйте!
Сначала я написал текст, затем с помощью ChatGPT и искусственного интеллекта создал песню и видеоролик. В завершение я перевёл песню на русский язык и адаптировал ритм — так появилась русскоязычная версия песни. Хочу поделиться ею с вами.
Эта песня создана с искренним желанием мира на Корейском полуострове, который до сих пор остаётся разделённым.
В новую эпоху Евразии приоритетом для всего мира должно стать соединение разделённого Корейского полуострова.
Моя 7-я Трансконтинентальная Экспедиция через Евразию проходит под лозунгом:
«Дорога — это мир! Евразийский Континентальный Путь».
Также создаётся версия этой песни на английском языке, с тем же посланием.
Я планирую использовать эту песню и сопроводительные материалы для продвижения проекта в России, Нью-Йорке, при ООН, а также в странах, связанных с Евразийским континентом.
**
Я живу в единственной стране в мире, где до сих пор существует разделение между Севером и Югом.
Для меня «дорога» или «соединение дорог» означает «мир».
С надеждой на мир я уже много лет собираю и систематизирую информацию о маршрутах, соединяющих Корейский полуостров с материком.
В 2010 году была завершена федеральная автомагистраль, соединяющая Владивосток и Москву.
Благодаря этой трассе, проходящей через Сибирь, Азия и Европа теперь соединены единой дорогой.
Это было действительно великое событие в истории.
Однако только дороги между Севером и Югом Кореи по-прежнему остаются разъединёнными.
Я искренне верю, что Евразийская Трансконтинентальная Магистраль, идущая от Пусана через Сибирь до Амстердама, может сыграть ключевую роль в воссоединении путей на Корейском полуострове.
С этой надеждой и верой я создал песню под названием «Дорога — это мир».
Буду рад вашей поддержке.
Спасибо!
С уважением,
Исследователь Ким Хён гук