Stop the War

반전을 위한 나만의 발버둥

by 박온유

Another head hangs lowly

Child is slowly taken

And the violence, caused such silence

Who are we mistaken?


But you see, it’s not me

It’s not my family

In your head, in your head, they are fighting

With their tanks, and their bombs

And their bombs, and their guns

In your head, in your head they are crying


Stop the war! Stop the war!

What’s in your head, what’s in your head?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Stop the war! Stop the war!

What’s in your head, what’s in your head?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh



The innocent fall, the children sleep

In a silence that's far too deep

The poisoned soil, the blackened sea

Is this the world we’re meant to be?


It’s the same old story

Burning the world for the glory

With the jets and the bombs

And the missiles and the bombs

Stop the madness, stop the fury!


Stop the war! Stop the war!

What’s in your head, what’s in your head?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Stop the war! Stop the war!

What’s in your head, what’s in your head?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh



Stop the war.

Stop the war.

In your head, in your head...

No more.

No more.


Stop the War

Stop the war - Park- OnYou


또다시 고개 숙인 채

아이들은 천천히 사라져 가고

폭력이 불러온 이 지독한 침묵 속에

우리는 누구를 오해하고 있는 걸까


하지만 봐, 이건 내 일이 아니라고

우리 가족의 일은 아니라고 말하네

네 머릿속에서, 네 환상 속에서 그들은 싸우고 있어

탱크와 폭탄을 앞세우고

그 수많은 폭탄과 총칼을 휘두르며

네 머릿속에서, 그들은 울부짖고 있어


전쟁을 멈춰! 당장 멈춰!

무엇이 들어 있는 거야, 네 머릿속에는?

좀비, 좀비, 영혼 없는 좀비들

전쟁을 멈춰! 제발 멈춰!

대체 무엇이 남은 거야, 네 머릿속에는?

좀비 같이 죽어버린 마음들



1916년부터 이어진 똑같은 비극

네 머릿속에서, 그들은 여전히 싸우고 있어

북소리와 총성 속에 뒤섞여

그 지독한 총성과 북소리 속에

네 머릿속에서, 그들은 죽어가고 있어


결국 똑같은 이야기일 뿐이야

거짓된 영광을 위해 심장은 부서져 가네

폭탄과 총성 속에서

그 무자비한 총성과 폭탄 속에서

이 광기를 멈춰, 이 분노를 멈춰!


전쟁을 멈춰! 당장 멈춰!

무엇이 들어 있는 거야, 네 머릿속에는?

좀비, 좀비, 좀비 같은 자들아

전쟁을 멈춰! 제발 멈춰!

대체 무엇이 남은 거야, 네 머릿속에는?

좀비가 되어버린 이 세상



전쟁을 멈춰

이 전쟁을 멈춰줘

네 머릿속에서, 네 환상 속에서...

이제는 끝내야 해

더 이상은 안 돼