미드 영어 표현 지정생존자

미드 영어 표현(지정생존자)

by 쭌이파파

최근데 Designated Survior 지정생존자 미드를 보두 영어로 쉽게 표현하는 문장들이 있어 몇게 정리를 해보았다


You wanna grap a drink beer?

중간에 들어가는 단어는???








미드에서는 grap이란 단어를 사용했는데 잡다라는

Grab 이란 단어를 사용하는 것이 재미있었다


I"ll see/show myself out 이만 나가볼께

이 표현은 더 재미있는데 문법대로 해석해보면 의미는 된다. 내가 나 자신이 나가(out)는 것을 볼것이다라는 뜻 이니...걑이 있다 나가면서 말을 할때 사용할 수 있다

이런 비슷한 형태의 표현 또 하나!


You can youself out 이만 가보셔도 됩니다


Shoot for lunchtime 상사가 부하직원에게 누군가와 미팅 약속을 요청할때 사용됬다.

점심때로 준비해


Shipping out tonight 이 표현도 재미있었는데 앞에 I am이 생략되어 나 오늘 떠나라는 뜻이 된다


The floor is your. 마음껏말해보세요


I can keep myself busy 혼자 놀고 있을께


She will disown me 절연하다


You talk in your sleep 잠꼬대하다

keyword
작가의 이전글머신러닝 지도학습 이해