방대한 관심사와 취미를 지닌 사람의 넋두리
브런치 작가를 신청해 놓고 방치한 지 일 년이 넘은 것 같다. 외국인들에게 한국어를 가르치며 바빠진 것도 있지만 브런치에 글을 쓰는 것에 회의감을 느낀 것도 하나의 원인이었다. 처음 작가 신청이 받아들여졌을 때의 설렘은 잠시, 눌러지는 하트들은 과연 내 글을 읽고 눌렀을까 하는 의구심이 들었다.
브런치에 다시 오게 된 이유는 약 오 년 전 영화 리뷰를 위해 만들어 놓은 계정이 휴면으로 사라진다는 메일을 받았기 때문이다. 난 그 계정이 사라지게 두었다. 다시 영화 리뷰를 쓸 생각이 없었으니까. 난 정말 취미가 많은 사람이다. 영화를 좋아할 때는 천 편이 넘게도 보고 리뷰를 쓰곤 했지만 지금은 영화를 거의 보지 않는다. 그 후로도 많은 취미들이 스쳐갔다. 글쓰기, 피아노, 기타, 사진, 커피, 요리, 언어, 러닝 등 계절 감기처럼 잠시 왔다 간 것도, 고질병처럼 오래 남아 함께하는 것들도 있다.
취미가 없어서 고민인 사람도 있지만 너무 많아 고민인 사람도 존재한다. 끝을 보지 못하는 성격으로 너무 이것저것 건드리는 게 아닌가 하는 죄의식이 든다. 예를 들어, 영어를 배우다가도 프랑스어에 관심이 생겨 시작해 버리는 식이다. 그럴 때마다 어릴 때 많이 듣던 충고가 떠오른다. "뭐 하나 진득하게 해 봐, 끝을 봐야 할 것 아니야?" 옛날엔 다분히 죄책감을 느꼈지만 지금은 오로지 반항심뿐이다. 취미는 많을수록 좋다!
한 때는 영화를 너무 좋아해서 시나리오 작가를 꿈꿨다. 글도 많이 썼고, 하루에 한 편은 영화를 봤었다. 그 덕분에 사진이라는 취미를 들였을 때 상대적으로 쉽게 구도와 색감에 대해서 이해할 수 있었다. 영화에서 감명받았던 포인트들을 내 사진에 접목하니 지인들에게 "감각이 좋네"라는 말을 곧잘 들었다. 브런치 작가 신청이 받아들여진 것도, 시나리오를 쓰기 위한 연습이 영향을 주지 않았을까?
프랑스어 공부도 마찬가지다. 영어를 먼저 공부했기 때문에 많은 양의 단어들은 이미 알고 시작한 거나 마찬가지였다. 또한 불어 단어들은 영어에서 마치 한국어의 한자 유래 단어들처럼 조금 더 격식 있는 표현으로 쓰이기 때문에 영어 어휘력 확장에도 큰 도움을 줬다. 요점은 얼핏 상관이 없어 보이는 분야들도 파고들면 많은 부분에서 연결되어 있으며, 더불어 시너지 효과를 이끌어낼 수 있다는 것이다.
써놓고 보니 자랑을 늘어놓은 것 같아 거북함을 느낄 수 있겠지만 예시는 예시일 뿐이며 절대 내 실력이 출중하다는 의미가 아니다. 오히려 난 한 분야에서 특출하지 못한 것에 힘들었던 사람으로서, 비슷한 고민을 하는 사람들에게 심심한 위로를 전하고 싶을 뿐이다. 실제로 '척척박사'에 해당하는 영어 표현 'Jack-of-all-trades'는 칭찬보다는 부정적인 어감이 더욱 강하다고 한다(처음 외국인 친구에게 이 말을 들었을 땐 칭찬인 줄 알았다). 모든 분야를 얕게 알고 아는 척 하지만 실속은 없는 그런 이미지?
그러나, 취미는 취미일 뿐, 사진을 시작했다고 모두가 개인전을 해야 할 이유도, 언어를 배운다고 원어민 수준에 이르러야 할 이유도 없다. 한 분야의 정상이 된다는 것이 얼마나 어려운 말인가? 과도한 욕심은 즐거움을 빼앗는 도둑이다. 타인과 비교하지 않고 내 페이스로 뛰는 것, 그리고 그 과정에서 즐거움과 보람을 느끼는 것. 취미의 영역에서 이보다 중요한 것은 있을 수 없다.
같은 글을 영어로도 읽어보세요!
https://otohee.medium.com/is-having-too-many-hobbies-a-problem-ae92021337f8