brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김순만 Apr 06. 2022

논어학이1-5

사람을 부리는데에도 때가 있다.

[1-5] 子曰。道千乘之國、敬事而信、節用而愛人。使民以時。

        자왈。도천승지국、경사이신、절용이애인。사민이시。

        천개의 수레를 끌고갈 만큼의 국가를 운영하는데 정치는 백성의 믿음이 있어야하고

        물건을 아껴 사용하여 백성을 위해야 하고 백성을 부릴때는 때를 알아야 한다.

    

해설)  子曰。공자께서 말씀하시기를, 道千乘之國 천개의 수레를  가진 국가를 이끄는데 있어서、敬事而信 政事 즉 정치를 하는 일에는 백성들의 믿음이 있어야 하고, 節用而愛人 물건을 아껴 사용하여 백성을 위하고, 使民以時 백성을 부릴 때는 때를 알아야 한다.(김림, 김삼수 역 참조 )



[1:5] The Master said: “If you would govern a state of a thousand chariots (a small-to-middle-size state), you must pay strict attention to business, be true to your word, be economical in expenditure and love the people. You should employ them [appropriately] according to the seasons.”


생각) 백성이 농사일로 바쁜데 토성을 쌓겠다고 나오라면 어떻게 할까. 일을 시킬때도 때를 봐서 시켜야 하고, 믿음없는 정치는 모래위에 지은 집과도 같다. 큰 일을 도모하는 사람이 너무 작은 것에 집착해서는 안 될 것이며, 사람들의 마음을 읽을 줄 아는 지도자가 참된 지도자이다. 

작가의 이전글 희망의 집
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari