A BRIEF HISTORY OF ICE CREAM
오늘의 본문
오늘의 생각
날씨가 조금씩 더워지니 아이들이 아이스크림을 찾는 횟수가 늘었습니다. 몸에 좋은 음식은 아니기에 매일은 아니고 하루 걸러 한번 정도 먹을 수 있도록 하고 있어요. 어째서 입에 즐거운 음식은 몸에는 즐겁지 않은 걸까요? 그래도 더운 여름날, 바알간 볼로 아이스크림을 찾는 아이들의 얼굴을 보면 마음이 약해지기 마련이지요. 그래서 제가 종종 아이스크림 대체로 만들어 주는 음식은 바나나 요거트 셰이크입니다. 믹서기에 얼린 바나나, 마시는 요거트를 넣고 추가하고 싶은 냉동과일이 있다면 더 넣어서 갈아주면 시원한 바나나 요거트 셰이크가 완성됩니다. 바나나와 궁합이 잘 맞는 과일은 망고와 블루베리가 있고 초코맛을 추가하고 싶을 때는 코코볼과 같은 시리얼을 추가해 주면 좋습니다.
As the weather gradually gets warmer, my kids have been asking for ice cream more often. Since it’s not exactly the healthiest treat, I let them have it every other day instead of daily. Why is it that foods that delight our taste buds aren’t always good for our bodies? Still, on a hot summer day, when I see my kids with rosy cheeks eagerly asking for ice cream, it’s hard not to give in. To offer a healthier alternative, I often make banana yogurt shakes for them. I blend frozen bananas with drinkable yogurt, and if there are any frozen fruits we want to add, we toss those in as well. It makes for a refreshing banana yogurt shake. Mangoes and blueberries pair well with bananas, and if we want to add a chocolatey twist, cereals like cocoa puffs make a great addition.
제가 가장 좋아하는 아이스크림 맛은 민트초코입니다. 호불호가 강한 맛이지요. 그래서 온 가족이 먹을 아이스크림을 한통에 같이 담을 때는 눈물을 머금고 민트초코를 포기합니다. 옆에 닿기만 해도 싫어하거든요. 각자 하나씩 먹을 때만 먹을 수 있는 맛이라서 주로 남편과 데이트할 때 선택할 수 있는 맛입니다. 조금 대중적인 맛 중에 고른다면 바닐라, 초코, 커피맛을 좋아합니다. 여러분은 어떤 맛을 가장 좋아하시나요?
As for me, my favorite ice cream flavor is mint chocolate chip. It’s quite a polarizing flavor! That’s why, when we have to share a tub of ice cream as a family, I reluctantly* give up on mint chocolate chip. My family doesn’t like it, even if it’s just next to their portion. It’s a flavor I can only enjoy when everyone gets their own, so I usually pick it when I’m on a date with my husband. Among more widely loved flavors, I like vanilla, chocolate, and coffee. What’s your favorite flavor?
오늘의 토론 주제
Q1. What is your favorite ice cream? If have some brand or product name, please let us know.
My favorite flavor is mint chocolate chip. I’m not picky about the brand, but the mint chocolate chip ice creams sold in supermarkets don’t taste great. Baskin-Robbins has the best version, though I don’t eat it often. Honestly, I’m not too picky about food in general. Besides mint chocolate chip, I like vanilla, chocolate, or coffee-flavored ice cream.
Q2. If you are icecream maker, what kind of ice cream will you make?
A. To be fair, almost every imaginable flavor has already been made into ice cream, so I don’t know what new flavor to create. Still, I’d love to make a coffee-flavored ice cream that isn’t overly sweet and has a strong espresso taste rather than a milky one.
오늘의 단어장
*reluctantly 마지못해서, 꺼려하여
*directive (공식적인) 지시[명령]
*retrieve 동사 격식 (특히 제자리가 아닌 곳에 있는 것을) 되찾아오다 [회수하다] (=recover)
*contested 논쟁의 여지가 있는 controversial; contentious; debated
*foil 좌절시키다
*dub to give (someone or something) a name or title
*laborious (많은 시간과 노력을 요하는) 힘든 (=onerous, taxing)
*equivalent (가치·의미·중요도 등이) 동등한 [맞먹는]
*entrepreneur (특히 모험적인) 사업가[기업가]
*patent (an invention) 특허를 획득하다
*turmoil 혼란, 소란 (=confusion)
*quart 쿼트(액량의 단위. 영국, 캐나다에서는 2 파인트(pint) 또는 약 1.14리터, 미국에서는 0.94리터)
본문 공부
On a hot spring afternoon in 1963, two men, sent by the American CIA, snuck into the cafeteria of the Havana Libre Hotel. Their directive* was to retrieve* a poison pill from the freezer and slip it into the chocolate milkshake of Fidel Castro, the Cuban leader who was known to devour up to 18 scoops of ice cream after lunch. While exact details of the story are contested*, it's rumored that the pill, however, froze to the freezer coils and broke, foiling* the CIA’s plan and granting Castro many more days to satiate his sweet tooth.
1963년 어느 뜨거운 봄날 오후, 미국 CIA에서 보낸 두 사람이 하바나 리브레 호텔의 식당으로 몰래 숨어 들어갔습니다. 그들의 임무는 냉동실에서 독약을 꺼내 피델 카스트로가 먹을 초콜릿 음료에 넣는 것이었습니다. 이 쿠바 지도자는 점심 후 아이스크림을 18 스쿱까지 먹는 것으로 유명했죠. 사실인지는 확실하지 않지만 들리는 소문에 따르면 알약이 냉동실 코일에 얼어붙어 깨지면서 CIA의 계획은 실패하고 카스트로는 단것을 계속 즐겼다고 합니다.
Ice cream has held a unique role in our world’s history, culture, and cravings— but where did it come from? The first accounts of cold desserts and iced drinks date back as early as the first century. In civilizations including ancient Rome, Mughal India, and Tang dynasty China, these icy treats were mainly enjoyed by the royal elites. And finding the means to freeze these delicacies wasn’t always easy. Wealthy Mediterranean nobility sent laborers to trek up high mountains to harvest glacial ice and snow. Meanwhile, ancient Persians built shallow insulated pools of water and utilized a technique known as sky cooling. At night, the shallow pools would naturally radiate heat into the dry desert skies, causing them to dip below the ambient temperature and freeze.
아이스크림은 세계의 역사, 문화, 갈망에서 독특한 역할을 해왔는데, 아이스크림은 어디에서 유래했을까요?
차가운 후식과 얼음 음료의 최초 기록은 1세기까지 거슬러 올라갑니다. 고대 로마, 인도 무굴 제국, 중국 당나라 등의 문명권에서 이 얼음 후식은 주로 왕실 귀족들이 즐겼습니다. 이 별미를 얼릴 방법을 찾는 게 쉬운 일은 아니었습니다. 지중해의 부유한 귀족들은 일꾼을 높은 산으로 올려 보내서 빙하 얼음과 눈을 가져왔습니다. 한편 고대 페르시아인들은 얕은 물웅덩이를 단열 처리하고 복사 냉각이라는 기술을 활용했습니다. 얕은 웅덩이는 밤이 되면 건조한 사막 하늘로 자연적으로 열을 방출하고 주변 온도 이하로 떨어져 얼어붙게 됩니다.
Yet the cream-based treat we know today made a much later debut. It was originally inspired by sherbet, or sharbat in Arabic, an icy drink believed to have originated in Persia, and subsequently gained popularity in the Middle Ages. European travelers brought sharbat recipes home, and began creating their own chocolate, pinecone, and even eggplant flavored takes on the refreshment. In 1692, Antonio Latini, a Neapolitan chef, recorded a recipe for a unique milk-based version, which some historians dub* the first ice cream.
하지만 현재처럼 크림을 쓰는 후식은 한참 늦게 출시되었습니다. 크림 간식인 샤베트, 아랍어로는 ‘샤르바트’는 페르시아에서 유래한 것으로 알려진 얼음 음료인데 이후 중세 시대에 큰 인기를 얻었습니다. 유럽 여행자들은 샤르바트 제조법을 들여와 독창적으로 초콜릿, 솔방울 맛을 내거나 심지어 가지 맛을 낸 음료를 만들기 시작했습니다. 1692년, 나폴리의 요리사 안토니오 라티니는 독특한 우유 재료 조리법을 기록했는데, 일부 역사가들은 이를 최초의 아이스크림이라고 부릅니다.
In the 18th century, ice cream expanded its reach as these recipes set sail alongside European settlers to North America. Yet it was still mainly enjoyed by the upper classes as the process to make it was quite laborious*, and its main ingredients—sugar, salt, and cream—were expensive. George Washington is said to have spent the equivalent* of $6,600 in today’s dollars on ice cream in one summer alone.
18세기에 이 조리법이 유럽 정착민들과 함께 북미로 전해지면서 아이스크림은 그 영역을 넓혔습니다. 하지만 여전히 상류층이 주로 즐겼습니다. 만드는 과정이 상당히 힘들고, 주재료인 설탕, 소금, 크림이 비쌌거든요. 조지 워싱턴은 어느 한 해 여름에 오늘날 가치로 6,600달러를 아이스크림에 썼다고 합니다.
It was on American soil that the frozen dessert entered its golden age, as inventors and entrepreneurs* began to engineer ways to bring it to the masses. In Philadelphia in 1843, Nancy Johnson patented* a revolutionary ice cream-making machine featuring a crank and beater, which made the process easier for any home cook.
냉동 후식이 황금기를 맞이한 것은 미국 땅에서였으며, 발명가와 기업가들이 대중에게 팔 방법을 고안하기 시작하면서부터입니다. 1843년 필라델피아에서 낸시 존슨이 특허를 냈는데, 손잡이와 거품기가 장착된 아이스크림 제조기를 발명했으며, 가정에서 누구나 쉽게 아이스크림을 만들 수 있게 되었습니다.
And storing ice cream was no longer an obstacle, as by the mid-1830s, New England businessman “Ice King” Frederic Tudor had greatly improved the ice trade, shipping thousands of tons of ice to households across the globe. Soon, ice cream was on every street corner. In the late 1880s, political turmoil* brought Italian immigrants to cities like London, Glasgow, and New York, where many took up jobs as street vendors selling licks of ice cream for roughly a penny each.
이제 아이스크림 보관은 더 이상 문제가 아니었습니다. 1830년대 중반 뉴잉글랜드의 사업가 ‘얼음 왕’ 프레드릭 튜더가 얼음 유통 과정을 크게 개선해서 얼음 수천 톤을 전 세계 가정에 보냈거든요. 얼마 지나지 않아 길모퉁이마다 아이스크림이 등장했습니다. 1880년대 후반, 정치적 혼란 때문에 이탈리아 이민자들이 런던, 글래스고, 뉴욕 같은 도시로 이주했고, 그곳에서 이민자들은 보통 노점상으로 자리를 잡고 아이스크림을 개당 약 1센트에 팔았습니다.
Meanwhile, American druggists discovered the appeal of combining soda, a drink thought to have therapeutic properties at the time, with ice cream, and a new social spot was born: the soda fountain. When the sale of alcohol was banned in 1920, many American saloons reinvented themselves as soda fountains, and breweries like Anheuser-Busch and Yuengling pivoted to producing ice cream. At the same time, refrigeration technology was improving rapidly.
한편, 미국 약사들은 탄산음료를 섞어 마시는 매력을 발견했습니다. 당시 탄산음료는 치료 효과가 있다고 생각했는데 이를 아이스크림과 같이 먹었습니다. 그 결과 사람들이 꼬이는 장소가 또 생겼죠. 바로 탄산음료 공급기입니다. 1920년에 주류 판매가 금지되자 미국 술집들은 대거 탄산음료 생산장으로 탈바꿈했고, 앤호이저-부시와 잉링과 같은 양조장은 아이스크림 생산으로 전환했습니다. 이와 동시에 냉장 기술도 빠르게 발전하고 있었습니다.
By the end of World War II, the average American home had a freezer that could house a quart* of ice cream. Even trucks could be equipped with freezers full of frozen treats. Today, ice cream continues to take on new forms. And while some of its mysteries may never be solved, one thing is certain: our love for ice cream will never thaw.
제2차 세계대전이 끝날 무렵, 미국 가정에는 아이스크림 1리터를 보관할 수 있는 냉동고가 있었습니다. 심지어 트럭에도 냉동고를 장착할 수 있었습니다. 오늘날 아이스크림은 계속해서 새로운 형태로 진화하고 있습니다. 아이스크림의 수수께끼 중 일부는 절대 풀리지 않을 수도 있지만, 한 가지는 확실합니다. 우리가 아이스크림을 사랑하는 마음은 절대로 녹지 않을 것입니다.