brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 유레카 Aug 26. 2022

제23화 베트남 최대의 명절(뗏)을 알리는 복숭아나무


경남아파트 로비에 놓인 복숭아나무

베트남 뗏이 다가오면 시장에서 복숭아나무를 파는 사람들과 이를 사는 사람들을 많이 볼 수 있다.




복숭아나무의 분홍색은 건강과 돈이 들어오는 것을 의미하기 때문에 복숭아나무를 선물로 주고, 이를 집안 마당에 심는다. 복숭아나무뿐 만 아니라 매화나무, 금귤 나무 등 여러 나무와 꽃을 파는 곳이 곳곳에 등장한다.

뗏에 맞춰 준비된 복숭아나무와 과자선물셋트


어느 택시기사가 복숭아나무를 자기는 더 이상 살 필요가 없는데 집에 있는 복숭아나무가 자신의 무릎 정도의 크기에서 지금은 2m가 넘게 자랐다고 한다. 아파트 단지에서도 조경으로 이맘때쯤 복숭아나무를 꾸며두는 경우가 많다. 


베트남 현지에서 유명한 한국 과자인 초코파이는 뗏에 맞춰 분홍색 복숭아 맛을 선보이고 했다고 하니, 이곳에서의 분홍색의 의미를 옅 볼 수 있다. 아무튼 뗏 전후는 형형색색 꽃과 나무로 물드는 베트남의 모습을 볼 수 있다.



세뱃돈과 멍못 (MUNG1)” “멍하이(MUNG2)” 인사말     


우리나라와 같이 베트남에서도 세뱃돈을 주는 풍습이 있다. 이맘때쯤 인근 문방구에 가면 세뱃돈을 넣을 수 있는 예쁜 빨간색 봉투들을 팔고, 학교에서는 학교 로고가 들어간 봉투를 선물로 나눠주기도 한다. 특히, 우리나라보다 가족이 더 많기 때문에 부모뿐만 아니라 조카들까지 모두 세뱃돈을 주기 위해서는 돈이 많이 필요하므로 베트남에서는 1년 상여금을 뗏에 맞춰 주는 것 같다. 그러나, 한국과는 달리 세배는 하지 않고, 봉투만 준다고 한다. 


만일 베트남 친구가 있다면 MUNG1이라는 ZALO문자를 받을 수도 있을 것이다. 보통 “새해 복 많이 받으세요”라는 우리나라 인사는 베트남어로 “축 멍 남 므이(Chúc mừng năm mới)” 로 번역될 수 있다. 여기서 “멍(mừng)”은 행복이라는 뜻으로 여기에 숫자 1을 붙이면 “행복한 새해 첫날”이 되시라는 뜻으로 풀이될 수 있다. (베트남어는 Một이 숫자 1이므로 젊은 층에서 문자를 보낼 때 một이 들어가는 단어가 있으면 대개 줄여서 숫자 1을 이용하는 경우가 종종 있다. 예를 들어, “조금(một chút)”을 “1chút” 이라고 쓰는 경우가 많다). 


그러나, 이러한 mừng1은 젊은 층에만 사용하는 언어는 아니다. 아래 영화 팸플릿을 보면 이를 그대로 표기하는 경우를 볼 수 있다. 이 영화는 “보 자(Bo Gia)”라는 영화로 의미는 “늙은 아버지”이다. 베트남 웹드라마를 원작으로 영화로 각색해 제작하였고, 베트남 사상 최단시간 9일 만에 수익(약2천억VND, 약9백만달러)을 돌파한 영화로, 기존 2019년 1920동을 벌어들인 베트남 영화 “Cua Lai Vo Bau”의  기록을 깼다고 한다. (우리나라에 비해서는 베트남 영화산업이 아직 규모는 매우 적은 편이다). 


팸플릿상 개봉일을 “MUNG 1 TET 2021”로 표기하고 있는 것을 볼 수 있다. 2021년 새해 첫날이라는 뜻이다. 참고로 설날 다음날은 MUNG2로 서로 간 인사를 주고받는다. 그다음 날은 뭘까? 맞다. MUNG3가 된다. 


그러면 언제까지 숫자를 붙일까? 이건 정답이 없는 것 같다. MUNG7까지 사용하는 걸 봤지만 법으로 언제까지 정해진 것이 아니니 서로 간 새해인사를 할 때까지는 사용해보자. 


잉어를 들고 집에 가는 사람들이 보인다면?     


베트남의 최대 명절은 뗏(Tet) 이다. 우리나라의 설날과 같이 음력 1월 1일이다. 그러나 이날을 알리는 날은 바로 생소한 “부엌 신의 날”이다. 부엌 신은 말 그대로 부엌에 있는 신을 뜻한다.


베트남 뗏이 다가오기 일주일 전쯤 퇴근길 거리에서 잉어를 사들고 집에 가는 사람들을 많이 볼 수 있는 날이 있다. 바로 베트남 부엌 신의 날로 음력 12월 23일이다. 오랜 기간 베트남에 머물고 있는 분들도 이날이 무슨 날인지 모르는 분들이 많지만, 실제 많은 베트남인들이 이 날 부엌 신(옹 더우 자우 ; ong dau rau)을 위해 제사를 지낸다고 한다. 부엌 신을 부르는 말인 더우 자우(dau rau)는 발이 세 개라는 뜻으로 옛 베트남에서 부엌에 세 개의 직사각형 돌을 세워 놓은 후 밥을 그 위에 얹어놓은 것에 유래되었다고 한다. 즉 옹 더우 자우는 그 세 개의 돌에 대한 부엌 신을 위해 제사를 지내는 날이다.   


이 세 명의 부엌 신은 1년 동안 그 집안에 있는 일들을 옥황상제에게 보고하는 임무를 맡고 있는데, 이들에게 제사를 지내 집안에 잘 한일에 대해 크게 자랑해주라고 이들에게 제사를 지낸다고 한다. 이 부엌 신이 옥황상제에게 보고하기 위해 하늘로 올라갈 때 잉어를 타고 올라간다고 하여, 제사를 지낼 때 종이 잉어를 태우거나, 잉어 세 마리를 사서 어항에 담아 제단 위에 올려놓고 제사 후 호수에 방생을 한다고 한다.  


어떻게 보면 우리나라도 아이를 점지해주는 삼신할머니도 있으니, 그런 차원에서 생각하여 베트남인들을 이해하면 되지 않을까 싶다.     


설날에는 운전을 조심하자!     


베트남의 최대 명절답게 우리나라처럼 많은 사람들이 고향으로 부모님들을 찾아 떠난다. 자연스레 교통은 마비되기 마련이고 빨리 가고자 하는 마음에 사고가 많이 일어나게 된다. 특히 오토바이의 경우 사고 시 치명률이 더 높은데 2020년의 경우도 뗏 연휴 4일 동안에만 총 111건의 사고가 총 58명이 사명하고, 64명이 다친 사례가 있다. 


오토바이 사고의 경우 도시에서는 속도가 상당히 느리기 때문에 사고가 나더라도 인명사고로 이어지는 경우가 적지만, 농촌의 경우는 차량이 많이 없기 때문에 속도를 내는 경우가 다반이기며, 이 경우 사고가 난다면 사망사고로 이어질 가능성이 상당히 크다 하겠다. 이에 대해서는 베트남 현지인들도 인정하는 부분이다.      

브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari