알아두면 유용한 베트남 여행 기초 회화 총정리
베트남은 가까운 거리와 저렴한 물가, 천혜의 자연 경관 등을 이유로 꾸준히 한국인들 사이 인기있는 해외 여행지 중 하나입니다. 다낭과 나트랑, 호치민 등 베트남 인기 여행지의 상인이나 베트남 현지인들은 웬만한 한국어를 잘 구사해 여행하기 편리한데요.
해외 여행을 온 외국인들이 우리나라 말을 구사하면 더 반갑고, 고마운 마음이 들곤 합니다. 베트남 사람들 역시 마찬가지일텐데요. 때문에 필요한 간단한 회화를 기억해 가는 것도 베트남 여행 준비 중 하나이죠.
오늘 여행톡톡은 상황별 베트남 여행 회화를 총정리해 공유합니다. 보기 좋게 상황별 베트남 여행 회화를 한 장에 모두 담았으니 필요한 부분은 이미지를 저장해 현지에서 꺼내 보세요!
물론 총정리된 베트남 여행 회화 pdf 파일은 글 하단에서 공유하니 베트남 여행에 도움이 되길 바랍니다 :)
베트남 여행 회화 PDF총정리
- 목차 -
1. 인사/기초 표현
2. 식당에서의 표현
3. 시장/결제 시 표현
4. 호텔/교통 표현
5. 길찾기 표현
6. 과일 표현
7. 주요 형용사
1. 인사/기초 표현
베트남 여행 기초 회화 첫번째는 인사와 기초 표현입니다. 우선 안녕하세요는 베트남어로 'Xin chào [씬 짜오]'라고 발음합니다. 안녕히 가세요와 다음에 또봐요는 베트남어로 'Tạm biệt 땀 비엣]'이라고 말하죠. 식당이나 카페 등 다양한 곳에서 베트남 사람을 만나면 반갑게 인사해보세요! 씬 짜오!
감사합니다는 베트남어로 'Cảm ơn [깜 언]' 입니다. 도움을 받았을 때, 음식을 서빙받았을 때 등 다양하게 사용할 수 있죠. 미안하다, 실례한다는 베트남어로 ' Xin lỗi [씬 로이]'이니 부딪히거나 실수한 경우 사용해보세요. 완곡한 거절의 표현인 괜찮습니다는 베트남어로 'Không sao mà [컹 싸오마]' 입니다.
현지인과 조금 더 가까워지고 싶을 때, 이름이 뭐냐고 묻고싶다면 'Bạn tên là gì? [반 뗀 라지?]' 라고 질문해보세요. 상대방의 이름을 들었다면, 자신의 이름도 말해야겠죠. 내 이름은 톡톡입니다. 는 'Tôi tên là 톡톡 [또이 뗸 라 톡톡]'이니 간단한 자기소개는 완벽히 해결됐죠?
2. 식당에서의 표현
베트남 식당 회화로는 다양한 표현이 필요합니다. 우선 메뉴판 보여주세요는 베트남어로 'Cho toi xem thuc‘ don [쪼 또이 셈 특 떤]'입니다. 고수를 빼고 싶다면 'Đùng Cho Ngò [등 쪼 응오]라고 말할 수 있는데요. 고수 외 향신료를 모두 빼달라고 하고 싶을 떄에는 'Không cho rau thơm 콩 쪼 쟈우 텀]'이라고 말하면 됩니다.
베트남어로 'Đùng Cho [등 쪼]', 'Không cho [콩 쪼]'는 부정의 의미를 띄니 혼합하여 사용해도 됩니다. 식당에서 종업원을 부를 때에는 일반적으로 'Em oi ! [에머이!]'라고 부릅니다. 맛있다는 표현을 하고 싶다면 환하게 웃으며 'Ngon lắm [응온 람]'이라고 말해주면 서로 기분 좋은 경험이 되겠죠?
아래는 식당에서 주로 사용할 법한 베트남 회화 단어입니다. 숟가락, 젓가락과 휴지와 물 등의 베트남 표현을 적어놨는데요. 물이나 얼음물은 식당에서 '생수'로 제공될 때만 이용할 것을 권장합니다.
3. 시장/결제 시 표현
시장에서는 단연 얼마냐는 표현이 필요합니다. 베트남어로 얼마냐는 표현은 'Bao nhiêu [바오 니예우]?' 입니다. 손짓 또는 계산기로 가격을 봤는데 시세보다 터무니없이 비싸면 황당하겠죠. 그럴 때에는 비싸다 'Mắc quá [막 꽈]' 또는 'đắt quá [닷 꽈]'라고 표현할 수 있습니다.
베트남의 시장에서 가장 많이 들리는 말은 깎아달라는 말입니다. 깎아달라는 말은 베트남어로 'Giảm giá đi [쟘쟈 디]' 라고 하니 흥정 시 유용하게 사용해보세요! 많이, 조금, 더를 말하는 베트남 표현도 함께 담았으니 참고하셔서 만족스러운 베트남 여행 되시길 바랍니다.
4. 호텔/교통 표현
베트남 자유 여행 시에는 예약한 호텔을 찾는 질문을 하게 될텐데요. 호텔 이름이 톡톡이라면, '톡톡 호텔이 어디인가요?'는 베트남어로 'Khach san 톡톡 co‘ o’ dau? [깍산 톡톡 꼬 어더우?]'라고 합니다. 호텔을 찾는데 헤매게 된다면 유용하게 사용할 수 있는 표현이죠.
베트남의 필수 교통 수단인 그랩을 이용할 때에 필요한 베트남 여행 회화입니다. 목적지가 '톡톡'이라면 톡톡으로 가주세요는 베트남어로 'chỗ tôi đến 톡톡 [쪼 또이 덴 톡톡]'입니다. 길이 막혀 목적지 전에 내리고 싶을 때 할 수 있는 '여기 세워주세요'는 베트남어로 'Dừng lại ở đây [증 라이 어다이]'입니다.
5. 길찾기 표현
여행 중 화장실이나 식당, 환전소 등을 찾고 싶을때는 어디 있냐고 묻는 표현을 필수로 기억해두면 좋습니다. 목적지가 톡톡이라면 '톡톡이 어디에 있나요?'는 베트남어로 '톡톡 ở đâu? [톡톡 어 더우?]' 라고 물을 수 있죠.
화장실이 어디냐고 물을 때, 화장실을 뜻하는 'Nhà vệ sinh [냐베씽]'을 외쳐도 되지만, 'Nhà vệ sinh ở đâu? [냐베씽 어 더우?] 라고 물으면 보다 의사 전달이 명확하겠죠?
여행 중 찾게되는 주요 장소들과 방향 표현도 베트남어로 정리해뒀으니 꼭 저장해두시고 현지에서 유용하게 활용해보시길 바랍니다.
6. 과일 표현
베트남에서는 당도 높고 신선한 과일을 저렴한 가격에 마음껏 즐길 수 있습니다. 시장이나 마트 등에서 원하는 과일을 찾을 때 유용한 과일 표현입니다. 베트남어로도 함께 표시해뒀으니 가게의 간판 등에서 보다 편리하게 원하는 과일을 찾을 수 있으시길 바랍니다.
소소한 팁으로, 시장에서 과일을 살 때에는 위생이 열악한 곳에서 잘라달라고 요청하는 것은 추천하지 않습니다.
때문에 베트남 여행 시 개인 과도나 플라스틱 빵칼, 비닐봉지를 챙겨가 개별적으로 자르는 것이 좋은데요. 과도는 기내 반입은 금지되나 위탁 수하물로는 반입이 허용되는 점 참고하시면 되겠습니다.
7. 주요 형용사
베트남 여행 회화로 필요할 수도 있는 주요 형용사와 숫자 표현입니다. 숫자 표현은 재미삼아 보셔도 좋을텐데요. 한국인들의 '건배', '짠' 처럼 베트남 현지에서도 술잔을 부딪히며 하는 표현이 있습니다.
한국어로는 '하나, 둘, 셋, 야!' 라고 해석할 수 있겠는데요. 베트남 현지 MZ가 직접 알려준 건배사인만큼 현지에서 맥주나 음료를 마실 때 한번쯤 외쳐봐도 좋겠죠? 베트남어로 건배는, 'mot, hai, ba, dô! [못, 하이, 바, 요!]' 입니다.
베트남 여행 회화 PDF 받기
첨부파일 : [여행톡톡] 베트남 여행 회화 총정리.pdf (베트남 여행 회화 PDF 받기)
오늘 여행톡톡은 베트남 필수 여행회화를 총정리해 소개했습니다. 베트남 여행을 계획하고 있다면 기초적인 베트남 여행 회화는 외워서 직접 표현해보는 것이 어떨까요?
한국인 여행객이 서툴더라도 베트남 말로 말을 건넨다면 베트남 현지인들은 반갑게 맞이해줄 것입니다. 함께 공유해드린 베트남 여행 회화 PDF 파일은 여행 전 프린트하여 책처럼 보기에도 편리할겁니다.
여행톡톡은 여러분의 여행이 보다 쉽고 편리해질 수 있도록 앞으로도 알찬 정보들을 소개하고 공유하겠습니다 :)