brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 김선 Feb 11. 2021

[11:10] Just do it!

11:10 의인이 형통하면 성읍이 즐거워하고 악인이 패망하면 기뻐 외치느니라. (개)
         의로운 사람이 잘되면 온 시민이 즐거워하고 악인이 패망하면 기뻐 외친다. (현)


[영] When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.
   * perish [ˈperɪʃ] 죽다, 비명횡사하다 / 소멸되다


[스] Con el bien de los justos se alegra la ciudad, pero cuando los malvados perecen, se hace fiesta.
 * malvado 사악한 (사람)


[이] Quando i giusti prosperano, la città gioisce; quando periscono gli empi sono grida di esultanza. 
 * giusto 옳은, 정당한, 공정한, 공평한. / 적절한, 정당한./ 남성형 명사 올바른 사람.
 * gioire ( 3인칭 단수: gioisce ) 즐기다, 향락하다.
 * perire ( 3인칭 복수: periscono ) 사망하다. 사라지다.
 * èmpio 불경건한, 신앙이 없는, 종교가 없는  /  잔악한, 사악한 / 불경건한 자, 신앙이 없는 사람 
 * gridare 고함치다, 소리지르다, 호통치다. 
 * esultanza 여성형 명사 큰 기쁨, 즐거움, 행복 
 

[포] Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
 * exultar [이주우타르] 기뻐 날뛰다. 환희(작약)하다.


[불] Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie; Et quand les méchants périssent, on pousse des cris d'allégresse. 
 * heureux [œʀø] 행복한 (↔malheureux) /  만족한, 기쁜, 반가운
 * périr [peʀiːʀ] 죽다 (=mourir, tomber) / 사라지다, 없어지다,
 * pousser [puse] 밀다, 밀어내다
 * allégresse [a(l)legʀεs] 여성형 명사 환희, 희열 (=gaieté, jubilation)



"Just do it!"은 1988년부터 시작한 나이키의 브랜드 슬로건이다. 세계에서 가장 마케팅에 성공한 브랜드 슬로건이기도 하다. 영어 just는 부사로 '단지, 지금, 그냥, 딱'이라는의 의미도 있지만, 형용사로 사용하면 '올바른, 공정한, 적절한'이라는 의미가 있다. 라틴어 iustus(올바른)가 어원이다.


영어는 just[dʒʌst], 스페인어는 justo[후스또], 포르투갈어는 justo[주스투], 이태리어는 giusto[주스토], 프랑스어는 juste [ʒyst]다. 모양은 비슷한데 발음이 제각각이다. 


마블사의 영화 '저스티스 리그(Justice League)'에서도 하나를 얻어가보자. justice는 just의 명사형이다. Justice는 정의, League는 '리그, 연맹'을 뜻한다. Justice League를 '정의를 위한 연맹'정도로 해석해볼 수 있다. '정의'를 위해 배트맨, 원더우먼, 사이보그, 아쿠아맨, 플래시가 연합했다는 의미다.





라틴어 iustus(올바른)에서 파생해나간 단어들이다.

요기까지만 보셔요. <끝~>

.

.

.

.

[서비스] 

5개 국어를 좀 더 깊게 공부하실 분에게 이 이미지를 바칩니다. 'just'만 알면 엄청 많이 해결되기는 합니다.


매거진의 이전글 [10:12] 아모레는 사랑입니다.
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari