여러분이 여행을 가서 호텔에 묵을 때, 체크인 절차는 반드시 거쳐야 하는 과정이죠. 이때 자주 쓰이는 영어 표현을 알아두면 실제 상황에서 더욱 자신있게 대처할 수 있어요. 특히, 특별한 요청사항이 있을 때는 어떻게 전달해야 할지 궁금하실 수 있는데요, 그런 상황에 대비해 대화 예시를 준비했습니다.
먼저 영상 보고 오시죠.
Receptionist (리셉션 담당자) Guest (손님)
Hello, welcome to our hotel. How can I assist you today? (안녕하세요, 저희 호텔에 오신 것을 환영합니다. 오늘 어떻게 도와드릴까요?)
Hello, I have a reservation under the name Kim. (안녕하세요, Kim라는 이름으로 예약을 했습니다.)
Let me check... Yes, I see your reservation. You're booked for two nights, is that correct? (잠시 확인해보겠습니다... 네, 예약을 확인했습니다. 2박 예약하셨군요, 맞나요?)
Yes, that's correct. And I've requested a room with a sea view. Is that available? (네, 맞습니다. 그리고 저는 바다가 보이는 방을 요청했었습니다. 가능한가요?)
Let me check... Yes, we have a sea view room available for you. (확인해보겠습니다... 네, 바다가 보이는 방을 드릴 수 있습니다.)
Wonderful, thank you. Also, I'm expecting a package to be delivered here. Could you hold it at the reception? (멋져요, 감사합니다. 그리고 제가 여기로 택배를 받을 예정인데요. 리셉션에서 보관해 주실 수 있나요?)
Of course, we'll hold any packages that arrive for you. (물론입니다, 도착하는 택배는 모두 보관해 드리겠습니다.)
Thank you very much! (정말 감사합니다!)
It's our pleasure. Enjoy your stay! (천만에요. 즐거운 숙박 되세요!)
설명:
예약 확인하기 - 먼저, 리셉션에서 예약을 확인해야 합니다. 이때, "I have a reservation under the name Kim."이라고 말하면 됩니다. 이 문장에서 "under the name Kim"은 'Kim이라는 이름으로'라는 뜻입니다.
특별한 요청 전달하기 예약 확인 후, 특별한 요청사항이 있다면 이를 전달합니다. 예를 들어 바다가 보이는 방을 요청하고 싶다면 "And I've requested a room with a sea view. Is that available?"이라고 말하면 됩니다. 이 문장에서 "room with a sea view"는 '바다가 보이는 방'을 의미하며, "Is that available?"는 '가능한가요?'라는 뜻입니다.
택배 보관 요청하기 또한, 호텔에 택배가 도착할 예정이라면 이에 대해 사전에 말해두는 것이 좋습니다. "I'm expecting a package to be delivered here. Could you hold it at the reception?"이라고 요청하면 됩니다. 여기서 "Could you hold it at the reception?"는 '리셉션에서 보관해 주실 수 있나요?'라는 뜻입니다.