332. 안경(眼鏡), 목만중(睦萬中)
332. 안경(眼鏡), 목만중(睦萬中)
남국에서 만들어진 벽옥(碧玉) 안경을
사랑방에서 나이 드셔 쓰시게 됐네.
등불 향하면 더욱 또렷해지고
안경 갑에서 꺼내면 더욱 곱도다.
눈 밖으로 천지는 크게 보이고
눈썹 새에 해와 달 달려 있는 듯.
책상 위에 놓여 있는 만권의 책
노안은 온통 네 힘 빌려야 하지.
南國碧玉鏡 高堂白髮年
向燈逾歷歷 出匣更娟娟
膜外乾坤大 眉間日月懸
床頭萬卷在 老眼爾多權
[평설]
이 시는 목만중이 12살 때 지은 것이다. 할아버지 목경연(睦慶衍)이 안경이란 제목으로 시를 지어보게 시키자, 말이 떨어지기가 무섭게 읊었다고 한다.『삼명시화』에도 실려져 있다. 할아버지는 외국에서 구해온 안경을 늘그막에 쓰게 되었다. 안경은 등불 앞에선 더 환히 보이고 안경 갑도 예쁘게 생겼다. 노안 땜에 할아버지가 그동안 책 읽기가 어려웠는데, 이제 안경을 구해서 도움을 받아 온갖 책을 읽게 되었다. 할아버지의 기쁨을 함께 기뻐해 주는 열두 살 꼬마의 속이 꽉 찼다.