펑츠카이(豐子愷)의 호생화집(護生畫集) 265

by 박동욱

265.발을 거두니 날아서 두 마리 잠자리 들어왔네

卷簾飛入兩蜻蜓


작은 산 그림 같고, 푸른 눈썹 닮았으니,

이미 축축한 이끼에 비 잠시 갠 것 같네.

방문 가득히 바람이 불어 오고 조수 빠지지 않았는데,

발 거두니 날아서 두 마리 잠자리 들어왔네.


  小山如畫仿眉青,已潤莓苔雨乍晴,

  滿戶風來潮未退,卷簾飛入兩蜻蜓.

         (清 蔣於野詩)




keyword
매거진의 이전글펑츠카이(豐子愷)의 호생화집(護生畫集) 264