348.큰 물고기는 작은 물고기 먹고, 작은 물고기는 지네를 먹는다[大魚啖小魚,小魚啖蝦蛆]
아득한 이 세계에는
많은 생명들이 살고 있네.
잘되는 것 못되는 것 현격히 달라서,
약한 것 강한 것에게 먹힌다네.
가혹한 정사의 사나움은
칼과 도마보다도 심하다네.
생각이 금수까지 미쳤는데,
어찌 사람을 아랑곳하지 않겠는가?
생명 보호를 잘 하려는 사람은
먼저 사람의 무리 보호해야 하리.
茫茫世界,芸芸衆生,
升沉懸殊,弱肉強吞.
苛政之猛,甚於刀砧,
思及禽獸,豈不顧人?
善護生者,先護人群.
(學童詩)